买椟还珠翻译(矣)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 23:59:10
买椟还珠翻译(矣)
买椟还珠翻译(矣)
买椟还珠翻译(矣)
有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂花、花椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀.郑国人买了他的匣子却还给他珍珠.这个楚国人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊.
寓意:讽刺了那些只注重外表,而不注重内在品质的一种现象(一种人)
道理:做事应分清主次,任何事不能只看表面,要注重内容
楚国有个到郑国去卖他的珠宝的人,他用木兰做了一个匣子,用香料把它熏香,用宝石点缀,用美玉装饰,用翠鸟的羽毛装饰。郑国人买了他的匣子,还了他的宝珠,这个可以说是会卖匣子,不可以说会卖宝珠。
寓意:讽刺了那些只注重外表,而不注重内在品质的一种现象(一种人)
道理:做事应分清主次,任何事不能只看表面,要注重内容...
全部展开
楚国有个到郑国去卖他的珠宝的人,他用木兰做了一个匣子,用香料把它熏香,用宝石点缀,用美玉装饰,用翠鸟的羽毛装饰。郑国人买了他的匣子,还了他的宝珠,这个可以说是会卖匣子,不可以说会卖宝珠。
寓意:讽刺了那些只注重外表,而不注重内在品质的一种现象(一种人)
道理:做事应分清主次,任何事不能只看表面,要注重内容
收起
yuuyuyy u
原文
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翡。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
翻译
有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。
寓意:讽刺了那些只注...
全部展开
原文
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翡。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
翻译
有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。
寓意:讽刺了那些只注重外表,而不注重内在品质的一种现象(一种人)
道理:做事应分清主次,任何事不能只看表面,要注重内容
收起