帮我翻译句子:It is too important to learn English.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 15:41:06
帮我翻译句子:It is too important to learn English.
帮我翻译句子:It is too important to learn English.
帮我翻译句子:It is too important to learn English.
学习英语太重要了
学英文太重要了!
学习英语 非常的重要
这是太重要了,学习英语。
学习英语非常重要 真的很重要 不是一般的重要 要多重要就多重要
感觉这句话有问题。。
too。。。to。。。意思是太怎么怎么样而不能怎么怎么样。。。
所以,正常的翻译应该是:(英语)太重要了而不能学会英语。。。
不过不排除在特定语境下的不同含义。
...
too...to这个词组不是有否定的意思在么
这句话说出来 不是有点说太重要了以致不能学英语的意思了么
哪里看来的哦、。。。
彻底无语。。。
英语不能学!!!
这句话绝对有语法错误!不然翻译出来不通的~
too……to表示的是“太……以至于不能……”
例如: He is too young to drive a car.
他年纪太小,不能开车。
所以这句话硬翻就是“这太重要了,以至于不能学英语”
它对于我的学习来说太重要了
学习英语很重要
too..to...表示太而怎么怎么样..但通常to后加否定
学习英语很重要
译为“学习英语很重要”。
too...to是一个多变的句子,在不同的句子中和不同的词搭配,意思则不同,一般情况下它译作“太...而不能....”,表示否定。
例如:He is too young to go to school.他太小还不能上学。
但在下列情况下它表示肯定意义:
1.否定词not,never等用在too前时构成双重否定,意为“并非太……而不...
全部展开
译为“学习英语很重要”。
too...to是一个多变的句子,在不同的句子中和不同的词搭配,意思则不同,一般情况下它译作“太...而不能....”,表示否定。
例如:He is too young to go to school.他太小还不能上学。
但在下列情况下它表示肯定意义:
1.否定词not,never等用在too前时构成双重否定,意为“并非太……而不能……”,从而表达肯定意义。例如:
One is never too old to learn.
活到老学到老。
This question is not too difficult for him to answer.
这个问题对他来说不难回答。
2.not用在to前时,意为“太……不能不……”,表示肯定意义。例如:
He is too angry not to say that.
他盛怒之下不免要说出那样的话。
She is too clever not to answer the question.
她非常聪明,必然能回答出这个问题。
3.only,but,all等用在too之前时,表示肯定意义。此时too相当于very,意为“非常、十分”。例如:
Im only too sorry to hear this.
听到这我很难过。
The work is but too difficult to do.
这项工作太难完成。
4.当it作形式主语,真正的主语是动词不定式(短语)时,此时too相当于very,这种句式表示肯定意义。例如: Its too important to learn English. 学习英语很重要。
5.副词too用于修饰glad,good,pleased,happy,sad,ready等形容词时,too相当于very,此时句子为肯定意义。例如:
She is too sad to hear the bad news.
她听到坏消息非常悲伤。
His father is too ready to get angry.
他父亲动不动就生气。
在这里值得一提的是can not... too...结构。
can not...too意为“无论怎样也不过分、越……越好”,该结构还可用can never / can not... enough来替换。例如:
We can not thank you too much.
We can not thank you enough.
我们怎样感激你也不算过分。
You can never be careful enough.
你越小心越好。
收起