《乞猫》的译文,我现在就想要,乞猫的译文开头是“赵人患鼠,乞猫于中山……”

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 17:35:19
《乞猫》的译文,我现在就想要,乞猫的译文开头是“赵人患鼠,乞猫于中山……”《乞猫》的译文,我现在就想要,乞猫的译文开头是“赵人患鼠,乞猫于中山……”《乞猫》的译文,我现在就想要,乞猫的译文开头是“赵人

《乞猫》的译文,我现在就想要,乞猫的译文开头是“赵人患鼠,乞猫于中山……”
《乞猫》的译文,我现在就想要,
乞猫的译文
开头是“赵人患鼠,乞猫于中山……”

《乞猫》的译文,我现在就想要,乞猫的译文开头是“赵人患鼠,乞猫于中山……”
翻译《乞猫》
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:盍去诸?其父曰:是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?quot;(刘基《郁离子·捕鼠》)
(注:盍,何不.垣墉,墙壁.病,害处.)
译文:有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:为什么不把猫赶走呢?quot;他父亲说:这就是你不知道的了.我怕的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?