英语翻译我实在没看明白 如果不会英文 “任何一方提出包含两人或以上人员的,那一方便视为指向并包括单独的每一个人并且视为那些人为结合体.”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 08:30:14
英语翻译我实在没看明白 如果不会英文 “任何一方提出包含两人或以上人员的,那一方便视为指向并包括单独的每一个人并且视为那些人为结合体.”
英语翻译
我实在没看明白 如果不会英文 “任何一方提出包含两人或以上人员的,那一方便视为指向并包括单独的每一个人并且视为那些人为结合体.”
英语翻译我实在没看明白 如果不会英文 “任何一方提出包含两人或以上人员的,那一方便视为指向并包括单独的每一个人并且视为那些人为结合体.”
就是合同双方,其中任何其中一方提出要求,要2人或2人以上的人员,那么提出要求的一方也要包括在内,而且视为2人或2人以上的人员中的一人.
Either party who asks for two or more personnels,that party will be deemed to be included as one of the two or more personnels.
供参考
Any party has suggested contains two or more personnel, that a convenient as point and includes separate each person and as those people's combination
Either party who asks for two or more personnels,that party will be deemed to be included as one of the two or more personnels.
Any party to include two or more persons, which includes easy as point and everyone individually and as a combination of those people