英语句子改写Suddenly,she saw a man near a bus stop,改写为,she saw a man suddenly near a bus stop可以吗还是吧suddenly放到bus stop后面

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 00:56:50
英语句子改写Suddenly,shesawamannearabusstop,改写为,shesawamansuddenlynearabusstop可以吗还是吧suddenly放到busstop后面英语句

英语句子改写Suddenly,she saw a man near a bus stop,改写为,she saw a man suddenly near a bus stop可以吗还是吧suddenly放到bus stop后面
英语句子改写
Suddenly,she saw a man near a bus stop,改写为,she saw a man suddenly near a bus stop可以吗还是吧suddenly放到bus stop后面

英语句子改写Suddenly,she saw a man near a bus stop,改写为,she saw a man suddenly near a bus stop可以吗还是吧suddenly放到bus stop后面
改写成:She suddenly saw a man near a bus stop.
suddenly 放在整个句子之前,是对整个句子的修饰.但重点还是动作“看见”即"saw".
副词在句子中的位置相对于其它词来说是灵活的.但要根据句意看它是对谁的修饰.
不难看出例句中suddenly是修饰动词saw的,又因为saw 是及物动词,后面跟有宾语a man ,所以suddenly应放在saw 前,这样不破坏句子和意群的完整性.

把 suddenly 放在 saw 前面比较好。别的地方都离saw 太远,当然别人也能听懂。

你的改写语法上是对的,但不妥当,Suddenly 是修饰saw的,放得越靠近saw越好,原句放在句首更恰当些,因为这样即表现了 时间的突然性,又表明毫无争议的suddenly 是修饰saw的。但如果按你这样来改,就变成她看到一个男人突然出现在公车站旁,意思的表达上会和原文由出入。放在句尾语法上也是可以的,但不符合就近原则,亦不妥。...

全部展开

你的改写语法上是对的,但不妥当,Suddenly 是修饰saw的,放得越靠近saw越好,原句放在句首更恰当些,因为这样即表现了 时间的突然性,又表明毫无争议的suddenly 是修饰saw的。但如果按你这样来改,就变成她看到一个男人突然出现在公车站旁,意思的表达上会和原文由出入。放在句尾语法上也是可以的,但不符合就近原则,亦不妥。

收起

不好,因为suddenly是修饰看这个动作,是个副词,修饰 saw ,改后不好,甚至说是错的。放到最后是可以的,和第一种差不多的效果。

这里suddenly放句首最顺,你非得把它移位的话就放在saw前面吧
为什么大家都觉得suddenly是修饰saw的呢?我觉得suddenly应该是修饰整句话的状语啊。

突然,她看见一个男人出现在车站旁。
她突然地看见一个男人出现在车站旁。
上面这两句话明显是第一句顺。...

全部展开

这里suddenly放句首最顺,你非得把它移位的话就放在saw前面吧
为什么大家都觉得suddenly是修饰saw的呢?我觉得suddenly应该是修饰整句话的状语啊。

突然,她看见一个男人出现在车站旁。
她突然地看见一个男人出现在车站旁。
上面这两句话明显是第一句顺。

收起

你这第二句也太可怕了吧...:-)
她看见一个男人突然出现在汽车站旁。。。
你说是第一句妥当,还是第二句?