英语翻译翻译括号内的,一定要与人教版配套,要准确此乐何(极)居庙堂(之)高不(以)物喜(其)必曰

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 05:56:52
英语翻译翻译括号内的,一定要与人教版配套,要准确此乐何(极)居庙堂(之)高不(以)物喜(其)必曰英语翻译翻译括号内的,一定要与人教版配套,要准确此乐何(极)居庙堂(之)高不(以)物喜(其)必曰英语翻译

英语翻译翻译括号内的,一定要与人教版配套,要准确此乐何(极)居庙堂(之)高不(以)物喜(其)必曰
英语翻译
翻译括号内的,一定要与人教版配套,要准确
此乐何(极)
居庙堂(之)高
不(以)物喜
(其)必曰

英语翻译翻译括号内的,一定要与人教版配套,要准确此乐何(极)居庙堂(之)高不(以)物喜(其)必曰
极:达到
之:表修饰
(文言文中“之”的用法
1、作动词用,“去、到”.如“吾欲之南海”.
2、作结构助词,“的”.如“君之病在腠理”.
3、作代词用,用在谓语后.如“人非生而知之者”.
4、作为宾语前置的标志.如“何罪之有”.
5、作为定语后置的标志.如“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”.
6、取消句子独立性.如“师道之不传也久矣”.
7、无实义,多用在动词、形容词之后,不用翻译.)
以:因为
其:代词,他们(指代前文所说的那种“不以物喜,不以己悲”的人)
你的分,o垂涎~