乱簧决的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 16:09:43
乱簧决的翻译乱簧决的翻译乱簧决的翻译《乱簧诀》相传为古代的一种开锁口诀或心法,原文如下:乱簧之道,非启者必启,微启者大启,大启者必不启;开锁之道,在意不在力,力断而心续,续则无不济;阴阳圆转,无使断绝

乱簧决的翻译
乱簧决的翻译

乱簧决的翻译
《乱簧诀》相传为古代的一种开锁口诀或心法,原文如下:
乱簧之道,非启者必启,微启者大启,大启者必不启;开锁之道,在意不在力,力断而心续,续则无不济;阴阳圆转,无使断绝,当势得机,其根自破,如长江大河,滔滔不绝;力随心走,有应必有力,无应则无力,力断而心续……意在力先,绵绵不绝,柱散则簧乱,是为乱簧.
逐字释义:
道:方法、门道;
乱:扰乱、打乱、使某物失去原有的秩序;
锁簧:锁簧,锁内部机械结构中的弹簧;
启:开启;
微:谨小慎微、细致、用心;
大:顺利地、无障碍地;
意:心思、心愿、意念;
断:断开、断绝、接续不上;
续:接续、连续;
济:有帮助、作用、效果;
阴阳圆转:道家的一种说法,类似八卦,喻情势变更;
势:势头、情势;
机:机会、契机;
根:锁根,指锁的设计精妙所在,即开锁的关键部位;
破:攻破、损坏;
如长江大河,滔滔不绝:形容开锁至此时的一种顺风顺水的状态;
锁柱:锁内的一种机关,同簧相接;
-----------------------------------------------------------
试译文:
打乱锁簧的门道在于,不刻意开锁的一定能打开锁,谨慎开锁的能顺利打开锁,以为能轻而易举开锁的一定开不了锁;开锁的门道,在于人的意念,而非手上的气力,就算气力接不上,只要有意念,也一定能起作用;一旦遇到情势转变,意念不要松懈,抓住时机,锁根自然就攻破了,到这时候,就顺风顺水、所向披靡了;手上的气力随着意念移转走动,顺应意念,意念所到之处,气力自然到,不顺应则无力可施,就算气力接续不上,意念也能接续;意念在先,气力在后,这样不断合意力之功,锁柱自然散乱而失去作用,这样簧无所依,也就起不上作用了,这就是乱簧.
---------------------------------------------------------
译文系属随手直译,仅供理解文意,请自行调整表达.
希望有所帮助~

Disorderly spring runoff

translate the mess reed determine