英语翻译第二篇的,要语句通顺的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:53:54
英语翻译第二篇的,要语句通顺的英语翻译第二篇的,要语句通顺的英语翻译第二篇的,要语句通顺的2.一个老朋友卡洛·伊凡斯讨厌自己有错误.如果她犯了错误,她是绝对不会承认的.一天,她走在大街上时撞到一个妇女

英语翻译第二篇的,要语句通顺的
英语翻译
第二篇的,
要语句通顺的

英语翻译第二篇的,要语句通顺的
2.一个老朋友
卡洛·伊凡斯讨厌自己有错误.
如果她犯了错误,她是绝对不会承认的.
一天,她走在大街上时撞到一个妇女.
她仔细的审视着妇女.
然后说,“凯特·福斯特!哎,哎,哎,我已经十年没见你了.“
她上下打量着妇女.
“但你变了,凯特,“她继续说,“你以前很胖,你现在瘦了.”
她对她微笑,“但你看上去很好,很高兴再次见面.”
她握起女人的手来.
“但是,啊,你变了,”她说,“我还不知道有谁的变化能如此之大.你以前头发很密,现在变稀疏了.你以前不戴眼镜,你现在的镜片却很厚.
她又对女人笑.
“但你还是那个每周和我一起喝咖啡的凯特·福斯特.那真是快乐的时光,不是吗,凯特?”
“对不起,夫人,”女人说,“可我的名字不是凯特·福斯特.”
卡洛想了一会儿,说:“那么你把名字也改了,不是吗?”
__________________________________________
2. An Old Friend
Carol Evans hated to be wrong.
If she made a mistake, she could never admit it.
One day, she was walking along the street when she bumped into another woman.
She looked at the woman very carefully.
Then she said, ”Kate Foster! Well, well, well, I haven’t seen you for ten years.”
She looked the woman up and down.
“But you’ve changed, Kate,” she went on. “You used to be fat but now you’re thin.”
She smiled at her, “But you look well and it’s good to see you again.”
She took the woman’s hand and shook it.
“but, oh ,you have changed,” she said. “I’ve never known anyone change so much. You used to have thick hair but now it’s very thin. You didn’t used to wear glasses but now you’re wearing really thick ones.”
She smiled at the woman again.
“but you’re still the same Kate Foster I used to have coffee with every week. We had some good times, didn’t we, Kate?”
“Excuse me, ma’am,” the woman said, “but my name isn’t Kate Foster.”
Carol thought for a minute, then she said, “So you’ve changed your name as well, haven’t you?”

2.一个老朋友
卡洛·伊凡斯讨厌自己有错误。
如果她犯了错误,她是绝对不会承认的。
一天,她走在大街上时撞到一个妇女。
她仔细的审视着妇女。
然后说,“凯特·福斯特!哎,哎,哎,我已经十年没见你了。“
她上下打量着妇女。
“但你变了,凯特,“她继续说,“你以前很胖,你现在瘦了。”
她对她微笑,“但你看上去很好,很高兴再次见面。”

全部展开

2.一个老朋友
卡洛·伊凡斯讨厌自己有错误。
如果她犯了错误,她是绝对不会承认的。
一天,她走在大街上时撞到一个妇女。
她仔细的审视着妇女。
然后说,“凯特·福斯特!哎,哎,哎,我已经十年没见你了。“
她上下打量着妇女。
“但你变了,凯特,“她继续说,“你以前很胖,你现在瘦了。”
她对她微笑,“但你看上去很好,很高兴再次见面。”
她握起女人的手来。
“但是,啊,你变了,”她说,“我还不知道有谁的变化能如此之大。你以前头发很密,现在变稀疏了。你以前不戴眼镜,你现在的镜片却很厚。
她又对女人笑。
“但你还是那个每周和我一起喝咖啡的凯特·福斯特。那真是快乐的时光,不是吗,凯特?”
“对不起,夫人,”女人说,“可我的名字不是凯特·福斯特。”
卡洛想了一会儿,说:“那么你把名字也改了,不是吗?”
__________________________________________
2. An Old Friend
Carol Evans hated to be wrong.
If she made a mistake, she could never admit it.
One day, she was walking along the street when she bumped into another woman.
She looked at the woman very carefully.
Then she said, ”Kate Foster! Well, well, well, I haven’t seen you for ten years.”
She looked the woman up and down.
“But you’ve changed, Kate,” she went on. “You used to be fat but now you’re thin.”
She smiled at her, “But you look well and it’s good to see you again.”
She took the woman’s hand and shook it.
“but, oh ,you have changed,” she said. “I’ve never known anyone change so much. You used to have thick hair but now it’s very thin. You didn’t used to wear glasses but now you’re wearing really thick ones.”
She smiled at the woman again.
“but you’re still the same Kate Foster I used to have coffee with every week. We had some good times, didn’t we, Kate?”
“Excuse me, ma’am,” the woman said, “but my name isn’t Kate Foster.”
Carol thought for a minute, then she said, “So you’ve changed your name as well, haven’t you?”

收起