另求《狼》的白话文一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令出不去.但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 22:12:51
另求《狼》的白话文一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令出不去.但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,
另求《狼》的白话文
一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令出不去.但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合.遂负之以归.非屠,乌能作此谋也?
对上面的这一篇《狼》改写成白话文``不是另外的那篇```
另求《狼》的白话文一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令出不去.但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,
哦.找到了
有个屠户天晚回家,被狼追赶(古人一般很简洁,省略了中间的过程).(正好)路边有晚上干农活的人留下歇脚的茅屋,他就跑到里面躲了起来.狼把爪子从茅草的墙壁间伸进来(抓他),屠夫连忙抓住狼的爪子,使它不能离开.屠夫想:也没有办法能弄死狼啊!(忽然想起身边)只有一把一寸来长的小刀,于是割破狼爪子上的皮,用吹猪的办法(用力)的吹气.他拼命的吹了一会,觉得狼不怎么动弹了,于是用带子捆住狼的爪子.屠夫出了茅屋一看,狼已经被吹胀的象牛一样了,腿伸直了不能弯曲,嘴张开不能合上.于是屠夫背着狼回家了.
如果不是屠夫的话,那能想起这个办法呢?
一个屠夫晚上回家,有狼跟着他,道路旁边有个耕地人的空房子,于是屠夫躲到里面埋伏,狼向屋子里伸出爪子,屠夫马上抓住他的爪子,让狼爪子不能逃脱,但想到没有办法可以致它与死地,只有一把很短的小刀,于是割破狼爪子的皮,用吹豕的方法向里面吹气,吹的一会,发现狼不怎么动了,用带子绑住狼爪子,出门查看,狼的肚子涨大如牛,双腿伸直不能弯曲,嘴巴张开不能闭合,然后把狼背回家了,如果不是屠夫的话,怎么能想到这种方法?...
全部展开
一个屠夫晚上回家,有狼跟着他,道路旁边有个耕地人的空房子,于是屠夫躲到里面埋伏,狼向屋子里伸出爪子,屠夫马上抓住他的爪子,让狼爪子不能逃脱,但想到没有办法可以致它与死地,只有一把很短的小刀,于是割破狼爪子的皮,用吹豕的方法向里面吹气,吹的一会,发现狼不怎么动了,用带子绑住狼爪子,出门查看,狼的肚子涨大如牛,双腿伸直不能弯曲,嘴巴张开不能闭合,然后把狼背回家了,如果不是屠夫的话,怎么能想到这种方法?
完全由自己翻译,不当之处,楼主见谅。
收起
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在...
全部展开
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
收起
有个屠户天晚回家,被狼追赶(古人一般很简洁,省略了中间的过程)。(正好)路边有晚上干农活的人留下歇脚的茅屋,他就跑到里面躲了起来。狼把爪子从茅草的墙壁间伸进来(抓他),屠夫连忙抓住狼的爪子,使它不能离开。屠夫想:也没有办法能弄死狼啊!(忽然想起身边)只有一把一寸来长的小刀,于是割破狼爪子上的皮,用吹猪的办法(用力)的吹气。他拼命的吹了一会,觉得狼不怎么动弹了,于是用带子捆住狼的爪子。屠夫出了茅屋一...
全部展开
有个屠户天晚回家,被狼追赶(古人一般很简洁,省略了中间的过程)。(正好)路边有晚上干农活的人留下歇脚的茅屋,他就跑到里面躲了起来。狼把爪子从茅草的墙壁间伸进来(抓他),屠夫连忙抓住狼的爪子,使它不能离开。屠夫想:也没有办法能弄死狼啊!(忽然想起身边)只有一把一寸来长的小刀,于是割破狼爪子上的皮,用吹猪的办法(用力)的吹气。他拼命的吹了一会,觉得狼不怎么动弹了,于是用带子捆住狼的爪子。屠夫出了茅屋一看,狼已经被吹胀的象牛一样了,腿伸直了不能弯曲,嘴张开不能合上。于是屠夫背着狼回家了。
如果不是屠夫的话,那能想起这个办法呢?
注:1,农村杀猪,放血之后,在猪腿上开一小口,用力吹气,使猪皮和肉能分开,便于剥皮制革。看来是古时候就流传先下来的哦。
2,已经7年没有关心过文言文了,有的字词的用法,准确意思已经弄不太好了,还是有一部分意译的,包涵。
收起
网上查去