文言文破釜沉舟的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 12:14:08
文言文破釜沉舟的翻译文言文破釜沉舟的翻译文言文破釜沉舟的翻译项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯.乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿.战少利,陈馀复请兵.项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,
文言文破釜沉舟的翻译
文言文破釜沉舟的翻译
文言文破釜沉舟的翻译
项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯.乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿.战少利,陈馀复请兵.项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心.于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离.涉间不降楚,自烧杀.当是时,楚兵冠诸侯.诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵.及楚击秦,诸将皆从壁上观.楚战士无不一以当十.楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐.于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视.项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉.
【翻译】
项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯.他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿.战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援.项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心.部队抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离.涉间拒不降楚,自焚而死.这时,楚军强大居诸侯之首,前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢发兵出战.到楚军攻击秦军时,他们都只在营垒中观望.楚军战士无不一以当十,士兵们杀声震天,诸侯军人人战栗胆寒.项羽在打败秦军以后,召见诸侯将领,当他们进入军门时,一个个都跪着用膝盖向前走,没有谁敢抬头仰视.自此,项羽真正成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他.