金圣叹先生传 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:22:55
金圣叹先生传翻译金圣叹先生传翻译金圣叹先生传翻译遇到古文不会的意思可到这个网站查找;www.zdic.net找到全文翻译了:先生姓金,名采,字若采,吴县生员,为人洒脱而不受世俗礼法拘束,高傲奇特,傲视

金圣叹先生传 翻译
金圣叹先生传 翻译

金圣叹先生传 翻译
遇到古文不会的意思可到这个网站查找;www.zdic.net
找到全文翻译了:先生姓金,名采,字若采,吴县生员,为人洒脱而不受世俗礼法拘束,高傲奇特,傲视一切.善于评论书籍文章,对书籍文章的评论都是以前的人没有说过的.当时有凭讲授学问而闻名的人,先生总是站出来批驳这些人.他在所住的地方贯华堂设置很庄严的座位,招收学生讲授经书.他所讲授的经书名叫《圣自觉三昧》,讲稿总是自己带着自己看,从不公开给别人看.每次到讲堂开设讲座,环顾四周的样子神采卓异,所有一切经史子集、笺疏训诂,与夫释道内外诸典,以及稗官野史、九彝八蛮所记载的内容,没有不被他评论的.议论纵横捭阖,自始至终都讲得极其透彻.座位下面听讲的僧俗侣众诸色人等崇拜到了极点,感叹说从没有听过这样的见解.先生就拍着巴掌自我赞许,即使以前讲学的人听说了,皱眉叹息,他也不予考虑.
先生向来和王斫山交情最深,王斫山本来也是侠义的人,一天他拿一千两银子给先生,说:“先生拿这些钱去借贷生息,以后本金归还我,利息就给你补贴生活,行吗?”先生爽快地答应了,可是刚刚过一个月,那些钱已经被他挥霍一空了.于是就对斫山说:“这些东西在先生家,只是增加您守财奴的名声罢了,我已经替您打发掉了之.”王斫山笑了笑没当回事.
明清易代后,先生断绝了做官进取的念头,改名叫人瑞,字圣叹.除了和亲人朋友谈笑之外,只是独自端坐贯华堂中,把读书著述作为追求.有人问“圣叹二字是什么意义?先生说“《论语》有两次‘喟然叹曰’颜渊感叹孔子,孔子赞叹弟子曾点,我大概是曾点一类的人吧!”先生所评论的《离骚》、《南华》、《史记》、杜诗、《西厢》、《水浒》等书,根据次序编定为“六才子书”,都是有独到的眼光的.尤其爱好讲《易》,对“乾”、“坤”两卦的评述,多到十万多字.其它的评论还有很多,如今流传社会上的著作,只有《西厢》、《水浒》、《唐诗》、制艺、《唱经堂杂评》几种刊刻版本.
传说先生在解读杜甫的诗时,他自己说有人在他的梦中传话说:“各种诗都可以评论,只是不能评论《古诗十九首》.”先生于是把这个梦作为戒律.后来因为醉酒不受拘束地谈《青青河畔草》一章,不久,就遭遇悲惨的灾祸.面对行刑时感叹道:“砍头是最痛苦的事,没想到我在无意中竟受到了这种痛苦.”
先生死后,仿效先生风格评论著作的人,算长洲毛宗岗、徐增,江苏武进县的吴见思、许庶庵等人最出名,到现在求学的人还称赞他们.
曲江廖燕说:我读先生所评的各种书,标新立异,见解卓越,超乎常人所想,我感觉千百年来,到他这里才开拓出极有生气的一面.唉!多么优秀啊!虽然遭遇悲惨的灾祸,却并不是因为他犯了罪,有德行的人都为他悲伤.然而评价他的人说文章奥妙的秘诀,就是天地奥妙的秘诀,如果阐明得太透彻,不可避免会触犯鬼神的忌讳,这样看来先生的灾祸,大概也有一些致祸的原因啊!但是先生画龙点睛的评论,教人写作诗文的方法,使普天下后来求学的人,完全领悟写文章布局构思的方法,这是先生的功劳啊,这功劳又怎么会小呢!他的灾祸虽然冤屈一时,但是他的功劳确实为以后千年万代开拓了局面,难道不卓异吗!我路过吴门,去拜访先生的故居,然而没有人知道他的住处,于是我就写诗来凭吊先生,并写下象这样一篇关于他的生平大概的传记