位卑则足羞,官盛则近谀 的则翻译为就?词性是副词还是连词?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 16:05:06
位卑则足羞,官盛则近谀的则翻译为就?词性是副词还是连词?位卑则足羞,官盛则近谀的则翻译为就?词性是副词还是连词?位卑则足羞,官盛则近谀的则翻译为就?词性是副词还是连词?副词.两句均为假设句,省略了的“

位卑则足羞,官盛则近谀 的则翻译为就?词性是副词还是连词?
位卑则足羞,官盛则近谀 的则翻译为就?词性是副词还是连词?

位卑则足羞,官盛则近谀 的则翻译为就?词性是副词还是连词?
副词.
两句均为假设句,省略了的“若”是连词.
如果……就,这种句式的关联词,前一个关联词为连词,后一个关联词是副词.

称地位低的人为师,就感到足以可耻,称官位高的人为老师,就近于阿谀奉承。里面的则翻译为“就”,是副词

翻译为“就”是副词