古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文是全文,从魏王欲……到犹至楚而北行也.”

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 07:52:49
古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文是全文,从魏王欲……到犹至楚而北行也.”古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文是全文,从魏王欲……到犹至楚而北行也.”古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文

古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文是全文,从魏王欲……到犹至楚而北行也.”
古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文
是全文,从魏王欲……到犹至楚而北行也.”

古文:《战国策.魏策》中的南辕北辙的译文是全文,从魏王欲……到犹至楚而北行也.”
【背景】
  战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵.
  季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理.其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力.我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人.编辑本段【原文】
  今者臣来,有人于太大行(远行),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.此所谓南其辕而北其辙也.
  【译 文】今天我来的时候,遇见有个人要出远门,他正在向北面赶他的车,他说:‘我想到楚国去.’我说:‘你要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好.我说:‘马虽然好,但这不是到楚国去的路!’他说:‘我的路费多.’我说:‘路费虽然多,但这不是到楚国去的路.’他又说:‘我的车夫善于赶车.’这几样东西越好,反而会离楚国越远.这就是我们所说的目标在南而行动却向北.