英语翻译是孟子见梁襄王,出,语人曰.(这是第一篇)孟子谓齐宣王曰.(这是第二篇)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 00:39:42
英语翻译是孟子见梁襄王,出,语人曰.(这是第一篇)孟子谓齐宣王曰.(这是第二篇)
英语翻译
是孟子见梁襄王,出,语人曰.(这是第一篇)
孟子谓齐宣王曰.(这是第二篇)
英语翻译是孟子见梁襄王,出,语人曰.(这是第一篇)孟子谓齐宣王曰.(这是第二篇)
原文:
孟子见梁襄王,出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉.卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一.’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀人者能一之.’‘孰能与之?’对曰:‘天下莫不与也.王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣.天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣.其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也.如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣.诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”
译文:
孟子谒见了梁襄王,退出来后,对人说:“在远处看,他不像个国君,走到跟前也看不出他的威严.他突然发问道:‘天下怎样才能安定?’我回答道:‘天下统一了就会安定.’(他问:)‘谁能使天下统一?’我答道:‘不喜欢杀人的国君能使天下统一.’(他又问:)‘谁会归顺服从他呢?’我回答道:‘天下的人没有不归顺服从的.大王了解禾苗生长的情况吗?七八月间遇到天旱,禾苗就枯蔫了.(假如这时候)天上忽然涌起乌云,降下大雨来,那么禾苗就又能蓬勃旺盛地生长起来了.果真这样,谁又能阻止它生长呢?当今天下的国君没有不好杀人的.如果有不好杀人的,天下的老百姓必然都会伸长了脖子期望着他了.果真这么做了,老百姓归顺他,就跟水往低处奔流一样,浩浩荡荡,谁又能阻挡得住呢?’”
原文:
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之.”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之.” 曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他.
译文:
孟子对齐宣王说:“假如大王有个臣子,把妻子儿女托付给朋友照顾,自己到楚国去游历,等他回来时,妻子儿女却在受冻挨饿,对这样的朋友该怎么办?”宣王说:“抛弃他!”孟子说:“司法官管不好他的下级,那该怎么办?”宣王说:“罢免他.”孟子说:“一个国家治理不好,那该怎么办?”宣王扭头去看左右的人,把话题扯到别的事情上去了.
1孟子谒见了梁襄王,退出来后,对人说:“在远处看,他不像个国君,走到跟前也看不出他的威严。他突然发问道:‘天下怎样才能安定?’我回答道:‘天下统一了就会安定。’(他问:)‘谁能使天下统一?’我答道:‘不喜欢杀人的国君能使天下统一。’(他又问:)‘谁会归顺服从他呢?’我回答道:‘天下的人没有不归顺服从的。大王了解禾苗生长的情况吗?七八月间遇到天旱,禾苗就枯蔫了。(假如这时候)天上忽然涌起乌云,降下大...
全部展开
1孟子谒见了梁襄王,退出来后,对人说:“在远处看,他不像个国君,走到跟前也看不出他的威严。他突然发问道:‘天下怎样才能安定?’我回答道:‘天下统一了就会安定。’(他问:)‘谁能使天下统一?’我答道:‘不喜欢杀人的国君能使天下统一。’(他又问:)‘谁会归顺服从他呢?’我回答道:‘天下的人没有不归顺服从的。大王了解禾苗生长的情况吗?七八月间遇到天旱,禾苗就枯蔫了。(假如这时候)天上忽然涌起乌云,降下大雨来,那么禾苗就又能蓬勃旺盛地生长起来了。果真这样,谁又能阻止它生长呢?当今天下的国君没有不好杀人的。如果有不好杀人的,天下的老百姓必然都会伸长了脖子期望着他了。果真这么做了,老百姓归顺他,就跟水往低处奔流一样,浩浩荡荡,谁又能阻挡得住呢?’”
2孟子对齐宣王说:“假如大王有个臣子,把妻子儿女托付给朋友照顾,自己到楚国去游历,等他回来时,妻子儿女却在受冻挨饿,对这样的朋友该怎么办?”宣王说:“抛弃他!”孟子说:“司法官管不好他的下级,那该怎么办?”宣王说:“罢免他。”孟子说:“一个国家治理不好,那该怎么办?”宣王扭头去看左右的人,把话题扯到别的事情上去了。
收起