英语翻译1.花间之词如古玉器,贵重而不适用;宋词适用,而少质重.李后主兼有其美,更饶烟水迷离之致.2.李重光风流才子,误作人主,至有入宋牵机之恨.其所作之词,一字一珠,非他家所能及也.3.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 04:43:17
英语翻译1.花间之词如古玉器,贵重而不适用;宋词适用,而少质重.李后主兼有其美,更饶烟水迷离之致.2.李重光风流才子,误作人主,至有入宋牵机之恨.其所作之词,一字一珠,非他家所能及也.3.
英语翻译
1.花间之词如古玉器,贵重而不适用;宋词适用,而少质重.李后主兼有其美,更饶烟水迷离之致.
2.李重光风流才子,误作人主,至有入宋牵机之恨.其所作之词,一字一珠,非他家所能及也.
3.词至李后主尔眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词尔为士大夫之词.
4.唐五代之词,有句而无篇;南宋名家之词,有篇而无句.有篇有句,唯李后主之作及永叔、少游、美成、稼轩数人而已.
不是英文啊...是翻译成现代文、白话文...
英语翻译1.花间之词如古玉器,贵重而不适用;宋词适用,而少质重.李后主兼有其美,更饶烟水迷离之致.2.李重光风流才子,误作人主,至有入宋牵机之恨.其所作之词,一字一珠,非他家所能及也.3.
1.花间词的特色是:婉丽绮靡,宋人奉《花间集》为词的鼻祖,作词多以“花间”为宗,论词也常以“花间”为准
花间词像古董的玉器,贵重,却不实用:宋词实用,却少端重质感.李煜后主兼备两者的优点,更有意境迷离的情致.
2.李煜本是一个风流才子,却做了后主,到被宋俘虏成为人质的际遇多有幽怨.他写的词,一字一句,不是其他派别的大家可以达到的水平.
(李煜是被宋太宗赐“牵机药”毒死的)
3.词发展到李煜这个时候视角才开始变得宽广,意境深远,于是把伶人乐工的艳丽萎靡的词风变为士大夫具有高雅情致的词风.
(花间词的作用限于宴席应歌,李煜前期也是不离燕钗蝉鬓,入宋后,却洗净宫体与倡风,以词写自身经历,多家国之感慨,把词引入了歌咏人生的正常途径)
4.唐五代的词,有华丽辞藻而无内涵;南宋名家之词,有内涵而无华丽辞藻.有内涵有形式的,只有李煜的创作和欧阳修( 永叔?)、秦观(少游)、周邦彦(美成)、辛弃疾(稼轩)几个人而已.
1:花间词犹如古玉器,虽然贵重但不适合常常使用;宋词适合,但又品质不够。李煜兼有这两者的特点,更富有江南烟雨朦胧般的优美。
2:李煜是风流才子,却误为君王,直到入宋后饮牵机药而抱恨而终。他所做的词,字字珠玑,不是常人可以做到的。
3:词发展到李煜才开始眼界开阔,感慨更加深重,把乐官作的词变作士大夫所作。
4:唐五代的词,有佳句却无篇章;南宋名家所作的词,有篇章却无佳句。有佳...
全部展开
1:花间词犹如古玉器,虽然贵重但不适合常常使用;宋词适合,但又品质不够。李煜兼有这两者的特点,更富有江南烟雨朦胧般的优美。
2:李煜是风流才子,却误为君王,直到入宋后饮牵机药而抱恨而终。他所做的词,字字珠玑,不是常人可以做到的。
3:词发展到李煜才开始眼界开阔,感慨更加深重,把乐官作的词变作士大夫所作。
4:唐五代的词,有佳句却无篇章;南宋名家所作的词,有篇章却无佳句。有佳句有篇章的,只有李煜,秦观,周邦彦,辛弃疾数人而已
收起
是英语翻译吗?
1.花间之词如古玉器,贵重而不适用;
1. Take the words like ancient jade between, expensive and not applicable;
宋词适用,而少质重。
Song lyrics applicable, and less and heavy.
李后主兼有其美,更饶烟水迷离之致。 <...
全部展开
是英语翻译吗?
1.花间之词如古玉器,贵重而不适用;
1. Take the words like ancient jade between, expensive and not applicable;
宋词适用,而少质重。
Song lyrics applicable, and less and heavy.
李后主兼有其美,更饶烟水迷离之致。
LiHouZhu with its beauty, the YanShui caused more spare blurred.
2.李重光风流才子,误作人主,至有入宋牵机之恨。
2. L ChongGuang dissolute gifted scholar, Ed, to have RenZhu song dynasty the hate and machine.
其所作之词,一字一珠,非他家所能及也。
Its word, a word a bead, not his can and also.
3.词至李后主尔眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词尔为士大夫之词。
3. Words to darfur LiHouZhu horizon, regrets hence beginning, hence become deep chief's work for the word of the scholar-bureaucrats words.
4.唐五代之词,有句而无篇;
4. The word, tang and five dynasties in without papers;
南宋名家之词,有篇而无句。
Famous word, southern an without words.
有篇有句,唯李后主之作及永叔、少游、美成、稼轩数人而已。
A sentence, only an LiHouZhu masterpiece and wing uncle, little swim, beauty into, several people just. Jiaxun
收起