《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 06:03:35
《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的
《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译
《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译
《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译
朱买臣,字翁子,吴人.家境贫穷,喜欢读书,因此不管理产业,经常砍柴再卖柴,以此来维持生计.朱买臣常常挑着柴,边走边读书.他的妻子也担着柴跟随着,屡次阻止朱买臣在途中唱歌,但朱买臣声音唱得更大.他的妻子对此感到很羞耻,(便)请求离他而去.朱买臣笑着说:“我五十岁一定富贵,现在已经四十多岁了.你受苦的日子很久了,等我富贵之后再报答你.”妻子愤怒地说“像你这种人,终究要饿死在沟壑中,怎能富贵?”朱买臣不能挽留她,只好任凭她离去.之后,朱买臣一个人在道路上边走边唱,背着柴在墓间行走.他的前妻和丈夫都去上坟,看到朱买臣又冷又饿,召唤(他)给他饭吃.朱买臣就被授予会稽太守.朱买臣于是乘坐驿站的车马离去.会稽的官员听说太守将到,征召百姓修整道路.县府官员都来迎送,车辆有一百多乘.到了吴界,朱买臣看见他的前妻及丈夫在修路,就停下车,叫后面的车子载上他们到太守府并安置在园中,并且给他们供给食物.过了一个月,他的妻子上吊而死.朱买臣给她丈夫银两,让他安葬.
召见以前所有的好友,曾经对他有恩的,都一一报答.
全文翻译
《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译
英语翻译悉召见故人与饮食;诸尝有恩者,皆报复焉.知道翻译的快点.今晚要用的!
汉书中
过故人庄中与故人相约的诗句
王维中有哪句与中'无故人'意思相反
《汉书.朱买臣传》答案求解
《史记》与《汉书》的比较.
《史记》与《汉书》目录对比中,为什么前者汉代帝王本纪中有“孝”字(如孝文本纪)而汉书中(如文帝本纪
故人西辞黄鹤楼中故人指谁?
越妇言与汉书中关于朱买臣的故事有什么不同,试加概括
神农始教天下种谷,故人号曰神农.”案《礼运》云:“夫礼之初,始诸饮食,燔黍捭豚,蒉桴而土鼓.”
英语翻译陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷
英语翻译陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷
英语翻译陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷
英语翻译陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷
《史记.陈涉世家》陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫
英语翻译陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷
英语翻译陈胜王凡六月.已为王,王陈.其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉.”宫门令欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷