英语翻译解释下列加点字义【以】待来年然后已【是】非君子之道这篇文言文告诉我们一个什么道理?求大神回复soonOLZ
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 18:48:05
英语翻译解释下列加点字义【以】待来年然后已【是】非君子之道这篇文言文告诉我们一个什么道理?求大神回复soonOLZ
英语翻译
解释下列加点字义
【以】待来年然后已
【是】非君子之道
这篇文言文告诉我们一个什么道理?
求大神回复soonOLZ
英语翻译解释下列加点字义【以】待来年然后已【是】非君子之道这篇文言文告诉我们一个什么道理?求大神回复soonOLZ
原文
今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年?
( 节选自《孟子·滕文公下》)[1]
译文
现在有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人.有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人所拥有的道德.”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了.”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
注释
(1)今:现在.
(2)攘:窃取,偷.
(3)其:代词,他的.
(4)之:1.助词,的.2.代词,他.
(5)或:有人.
(6)告:劝告.
(7)是:这.
(8)君子:这里指行为端正的人 .
(9)道:此处指行为道德.
(10)损:减少.
(11)月攘一鸡:每月偷一只鸡. 月:每月,一个月. 攘:偷.一鸡:一只鸡.
(12)以:连词.用法相当于而.
(13)待:等到.
(14)来年:明年.
(15)然:这样.
(16)后:以后.
(17)已:停止.
(18)如:既然.
(19)知:知道.
(20)其:代词,代那件事.
(21)非义:不符合道德、事理.
(22)斯:那么就应该
(23)速:马上.
(24)已:停止.
(25)矣:了.
(26)何:为什么.
2寓言寓意
点评分析
既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为.错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正.本文批评了为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上并没有改过的真心.
揭示道理
明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口.发现自己的错误后就应痛下决心,坚决改正.拖泥带水往往会带来更多麻烦.
我们知道错误后应该马上改正,并且我们不应该再去做这件错事.