Things lost never come agin 和things lost never come again 那一句表达更为贴切?前一句用了分词作后置定语,但总觉得太罗嗦,不如后一句明了.求分析.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 22:57:18
Thingslostnevercomeagin和thingslostnevercomeagain那一句表达更为贴切?前一句用了分词作后置定语,但总觉得太罗嗦,不如后一句明了.求分析.Thingslos
Things lost never come agin 和things lost never come again 那一句表达更为贴切?前一句用了分词作后置定语,但总觉得太罗嗦,不如后一句明了.求分析.
Things lost never come agin 和things lost never come again 那一句表达更为贴切?
前一句用了分词作后置定语,但总觉得太罗嗦,不如后一句明了.求分析.
Things lost never come agin 和things lost never come again 那一句表达更为贴切?前一句用了分词作后置定语,但总觉得太罗嗦,不如后一句明了.求分析.
Lost things never come again.这个句子比较简洁.
这两句不是一样的吗?这也经是很简洁的了,你总的用定语限定things啥
Those who can find things,never lost; those lost things,perhaps never really had.
Things lost never come again为什么要填lost 不填have lost
Some things are lost, never be brought back to the ,.!是什么意思
Things lost never come again.I am just a passer-by谁能帮我解答
Lost Good Things是什么意思
Love never lost
tings lost never come
Things lost never come agin 和things lost never come again 那一句表达更为贴切?前一句用了分词作后置定语,但总觉得太罗嗦,不如后一句明了.求分析.
things lost never return我觉得应该是lost things never return能不能把这一块的语法说详细点,定语修饰主语不是放在前面吗?如The experenced teacher~
[-A82] “Things _____ never come again!” I couldn’t help talking to myself.A.lostB.losing C.to lost D.have lost翻译并分析
THINGS NEVER SAID怎么样
never regret what you have never lost
never give up 和never lost hope
never lost never forget啥意思
lost your,never lose you
ture love is never lost...
A lost chance never returns!
lost time never returns 翻译