英语翻译林智敏 怎么翻译,不是纯拼音啊我是男性 lam zi man很另类~换一个 回复 琉璃飞飞 我的意思就是找个近似音的名字 并没有对国语不满意!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 19:11:19
英语翻译林智敏怎么翻译,不是纯拼音啊我是男性lamziman很另类~换一个回复琉璃飞飞我的意思就是找个近似音的名字并没有对国语不满意!英语翻译林智敏怎么翻译,不是纯拼音啊我是男性lamziman很另类

英语翻译林智敏 怎么翻译,不是纯拼音啊我是男性 lam zi man很另类~换一个 回复 琉璃飞飞 我的意思就是找个近似音的名字 并没有对国语不满意!
英语翻译
林智敏 怎么翻译,不是纯拼音啊
我是男性 lam zi man很另类~换一个
回复 琉璃飞飞 我的意思就是找个近似音的名字 并没有对国语不满意!

英语翻译林智敏 怎么翻译,不是纯拼音啊我是男性 lam zi man很另类~换一个 回复 琉璃飞飞 我的意思就是找个近似音的名字 并没有对国语不满意!
SAMUEL(希伯来文),schama(意为『听』)和El(意为『上帝』)连成的.其完整意思为"被上帝听到的人".这和圣经中的传说有关.圣经说预言家Samuel的母亲把他的降生看作是上帝对她的祷告的报.
samuel的发音和智敏略接近,因为你的名字是Z开头的,所以不太好找近音的
平时叫sammy也是可以的 Sammy倒是和智敏很接近了

lam zi man
或者Chilman Lam

(1) Benjamin Lin = BEN-ja-men;希伯来;son of the right hand" [右手的儿子]
(2) Bellarmine Lin =Be-llarmi-ne ; 意大利;; [丽盔甲的持有人]the one with the beautiful armor".

按咱中国的规矩就是把中文用拼音表示,那些其他的写法都是不科学的,特别是大寒冥国那套怎么用在中国人的名字上啊,让人误会~
既然你没对汉语不满意那更好啊~

Lam Charmman
charm是魅力的意思,,, charmman的意思就是魅力男人...呵呵
而且charmman的发音跟智敏还是有一点谐音的...呵呵....