求 春思 李白的古文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 22:30:26
求春思李白的古文翻译求春思李白的古文翻译求春思李白的古文翻译《春思》·李白燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀归日,是妾断肠时.春风不相识,何事入罗帏?译文:燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已
求 春思 李白的古文翻译
求 春思 李白的古文翻译
求 春思 李白的古文翻译
《春思》· 李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝.
当君怀归日,是妾断肠时.
春风不相识,何事入罗帏?
译文:
燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝.当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候.春风与我不相认识,为什么要吹入我的罗帐里来?
韵译:
燕塞春草,才嫩得像碧绿的小丝,
秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝.
郎君啊,当你在边境想家的日子,
正是我在家想你,肝肠寸断的时候.
多情的春风呵,我与你素不相识,
你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?