英语翻译一曰含光,视不可见,运之不知其所触,泯然无际,经物而物不觉.’”其触物也,骜然而过,随过随合,觉疾而不血刃焉”.一作“霄练”.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 23:45:20
英语翻译一曰含光,视不可见,运之不知其所触,泯然无际,经物而物不觉.’”其触物也,骜然而过,随过随合,觉疾而不血刃焉”.一作“霄练”.
英语翻译
一曰含光,视不可见,运之不知其所触,泯然无际,经物而物不觉.’”
其触物也,骜然而过,随过随合,觉疾而不血刃焉”.一作“霄练”.
英语翻译一曰含光,视不可见,运之不知其所触,泯然无际,经物而物不觉.’”其触物也,骜然而过,随过随合,觉疾而不血刃焉”.一作“霄练”.
孔周曰:吾有三剑,惟子所择;皆不能杀人,且先言其状.一曰含光,视不可见,运之不知有.其所触也,泯然无际,经物而物不觉.二曰承影,将旦昧爽之交,日夕昏明之际,北面而察之,淡淡焉若有物存,莫识其状.其所触也,窃窃然有声,经物而物不疾也.三曰宵练,方昼则见影而不见光,方夜见光而不见形.其触物也,騞然而过,随过随合,觉疾而不血刃焉.
一把剑叫含光,看它看不见,用它不觉得它存在.它触碰到物体,你完全感觉不到物体有实体,它从体内经过也没有感觉.
另一把剑叫承影,在清晨天将亮的时候,或傍晚天将暗的时候,面向北观察它,淡淡地似乎有件东西存在着,但看不清它的形状.它触碰到物体,清清楚楚有点声音,它从体内经过,却不觉得疼痛.
再一把剑叫宵练,白天能看见它的影子但看不到亮光,夜间能看见它的亮光,但看不见它的形状.它触碰到身体,咔嚓一下就过去了,一过去就又合起来,虽然能感觉到疼痛,但刀刃上却没有沾上一丝血迹.
这个应该是说一把宝剑的锋利程度吧?
q其中一把(剑)名叫“含光”,看它看不见(不见其形),运剑挥舞,所触之处感觉不到障碍,任意舞动,砍过物品,物品却没有感觉。
他接触物品,非常迅猛,剑刃一过,被剑劈开的地方马上就合起来,只觉得快,剑刃上却不见血迹,这把剑叫做宵练。
含光,古代名刃。春秋时卫人孔周藏有殷代留下来的三把宝刃:含光、承影、宵练。《列子.汤问》:“孔周曰:‘吾有三剑,惟子所择。一曰含光,视不可见,运之不知其所...
全部展开
q其中一把(剑)名叫“含光”,看它看不见(不见其形),运剑挥舞,所触之处感觉不到障碍,任意舞动,砍过物品,物品却没有感觉。
他接触物品,非常迅猛,剑刃一过,被剑劈开的地方马上就合起来,只觉得快,剑刃上却不见血迹,这把剑叫做宵练。
含光,古代名刃。春秋时卫人孔周藏有殷代留下来的三把宝刃:含光、承影、宵练。《列子.汤问》:“孔周曰:‘吾有三剑,惟子所择。一曰含光,视不可见,运之不知其所触,泯然无际,经物而物不觉。’”
我自己翻译的,可能不标准,但大意是对的,就是说这两把剑很好。
收起
第一把宝剑叫含光,看它时看不到踪影,用它时也感觉不到它的存在。剑锋碰到的地方看不到一点剑伤的痕迹,刺过人的身体也感觉不到。
剑锋无论碰到什么地方,刷地一声就砍过去,剑一砍过去,伤口马上随着合上,虽然能感到疼痛,但是剑锋上看不到血迹。...
全部展开
第一把宝剑叫含光,看它时看不到踪影,用它时也感觉不到它的存在。剑锋碰到的地方看不到一点剑伤的痕迹,刺过人的身体也感觉不到。
剑锋无论碰到什么地方,刷地一声就砍过去,剑一砍过去,伤口马上随着合上,虽然能感到疼痛,但是剑锋上看不到血迹。
收起