英语翻译翻译急用‘‘最好马上有!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 17:07:29
英语翻译翻译急用‘‘最好马上有!英语翻译翻译急用‘‘最好马上有!英语翻译翻译急用‘‘最好马上有!余音绕梁yúyīnràoliáng〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象.〖出处〗《列子·汤问》:“昔
英语翻译翻译急用‘‘最好马上有!
英语翻译
翻译急用‘‘最好马上有!
英语翻译翻译急用‘‘最好马上有!
余音绕梁
yú yīn rào liáng
〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象.
〖出处〗《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.”
〖示例〗受罪半天,能听到一段回肠荡气的唱儿,就很值得,,三日不绝”,确是真有那种感觉.★梁实秋《听戏》
[民乐典故]韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”
传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食.她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象.三天以后,人们还听到她的歌声的余音在房梁间缭绕,人们都说韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝”.
韩娥投宿一家旅店,因为贫困,韩娥遭到了旅店主人的侮辱,韩娥伤心透了,“曼声哀哭”而去.声音是那么悲凉,凡是听到她歌声的人都觉得好象沉浸在哀怨里.一时间,“老幼悲愁,垂泪相对,三日不食”,旅店主人只好又把她请回来唱一首欢乐愉快的歌曲.韩娥“复为曼声长歌”,众人闻之“喜跃抃舞,弗能自禁”,气氛顿时欢悦起来,把此前的悲愁全忘了.其歌声之动人,乃至于此.
因此后世就有了“余音绕梁”、 “绕梁三日”的成语典故,以形容美妙的歌声和音乐的魅力.
孔子闻韶乐“三月不知肉味”,韩娥善唱余音竟能绕梁三日,音乐的力量实在是令人无法想象的.
英语翻译翻译急用‘‘最好马上有!
英语翻译“一……就……”用英语怎么翻译?最好有例句,急用!
英语翻译最好有翻译方法
英语翻译最好有中英对照翻译,
有那些世界地理之最有急用!最好马上(20091215 6点之前)
儿子 爸爸不是郑渊洁读后感(急用,我明天交,最好马上有答案.)
蘧伯玉改错 译文最好有分析马上回答,只有一天急用!
英语翻译翻译里面阅读文章的翻译,有急用
确实怎么造句,最好马上答复,急用急用!
英语翻译不要翻译软件的翻译,最好是人工的翻译,急用的
英语翻译怎么翻译?急用.
英语翻译急用啊.翻译!
英语翻译短语翻译、 急用
英语翻译翻译英语,急用.
英语翻译翻译下 急用~
英语翻译翻译急用
英语翻译翻译一下急用
英语翻译翻译 急用