皮日休 读《司马法》翻译同上,跪求,急

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 17:02:43
皮日休读《司马法》翻译同上,跪求,急皮日休读《司马法》翻译同上,跪求,急皮日休读《司马法》翻译同上,跪求,急读司马法翻译:古代君主攻取天下,靠的是民心,而现在君主攻取天下,靠的是百姓的生命.唐尧,虞舜

皮日休 读《司马法》翻译同上,跪求,急
皮日休 读《司马法》翻译
同上,跪求,急

皮日休 读《司马法》翻译同上,跪求,急
读司马法翻译:
古代君主攻取天下,靠的是民心,而现在君主攻取天下,靠的是百姓的生命.
唐尧,虞舜崇尚仁爱,天下的百姓,跟从他们而让他们成为帝王.这岂不是攻取天下,靠的是民心吗 汉朝,魏朝崇尚权势,让老百姓上战场,为了夺取一点点的土地而打多次战争.从武士到诸候,从诸候到天子,没有兵则不能称之为威严,没有战争则不能让别人臣服,这岂不是攻取天下,靠的是百姓的生命吗
由这些写成的军事著作,战术愈精则杀人愈多,战法越切合实用,则百姓受害越重.唉,这也是不仁义的事啊!
忠厚老实的老百姓,不敢害怕死亡,首先害怕刑法,其次又贪图赏赐.百姓对于君主而言,好比儿子.这与你父亲想杀死儿子,先以威严欺骗,再用利益引诱有什么区别呢
孟子说:"'我擅长布阵,我擅长打仗'这句话是大的罪过啊!"如果后来的君主对百姓有这样的态度,虽然百姓没有土地,我认为他们就好象得到了土地一样.
《读〈司马法〉》鉴赏