蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》和《行香子 舟宿兰湾》有什么关系吗?两首词很像的感觉最好能顺便再附上这两首词和他们的解释
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 02:20:02
蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》和《行香子舟宿兰湾》有什么关系吗?两首词很像的感觉最好能顺便再附上这两首词和他们的解释蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》和《行香子舟宿兰湾》有什么关系吗?两首词很像的感觉最好能顺便再
蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》和《行香子 舟宿兰湾》有什么关系吗?两首词很像的感觉最好能顺便再附上这两首词和他们的解释
蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》和《行香子 舟宿兰湾》有什么关系吗?两首词很像的感觉
最好能顺便再附上这两首词和他们的解释
蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》和《行香子 舟宿兰湾》有什么关系吗?两首词很像的感觉最好能顺便再附上这两首词和他们的解释
是的,这两首词不仅在感情上很相似,而且在一些词句上都完全一致,可能是在同一时间(大体)写给两个人的.
一剪梅:
一片春愁待酒浇.江上舟摇,楼上帘招.秋娘渡与春娘桥.风又飘飘,雨又萧萧.
何日归家洗客袍.银字笙调,心字香烧.流光容易把人抛.红了樱桃、绿了芭蕉.
行香子:
红了樱桃,绿了芭蕉.送春归,客尚蓬飘.昨宵谷水,今夜兰皋.奈云溶溶、风淡淡、雨潇潇.
银字笙调,心字香烧.料芳悰,乍调还凋.待将春恨,都付春潮.过窈娘堤、秋娘渡、春娘桥.
大意:
(一剪梅):芳菲已歇、韶华已尽,满目残红落英,惜春的惆怅和愁闷交织在一起,这种滋味应待用酒来浇愁.可我却漂泊吴江的水上,眼看着岸边酒楼上的酒帘招摇.过了秋娘渡和春娘桥,天上又刮起了风、下起了雨.
哪天才能回家洗尽漂泊的征尘.重调银字笙,再烧心字香.叹光阴荏苒,易催人老,看又是一年春光去,樱桃已红、芭蕉已绿.
(行香子):樱桃红、芭蕉绿,又是一年春光去,而我尚在旅途中,恰似飞篷随风转,不知落归何处.昨夜宿谷水,今晚眠兰皋.似这般又怎禁得它暗云飞、晚风吹、雨绵绵?
你可是在调银字笙、烧心字香?料想你芳心中也是充满了离别的惆怅,把刚刚调试好的银字笙又放下了.我也恨不得把这离愁别恨、惜春心结都让春潮带走,看着它渡过窈娘堤、秋娘渡、春娘桥.
蒋捷的《一剪梅 舟过吴江》的主旨是什么?
蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》和《行香子 舟宿兰湾》有什么关系吗?两首词很像的感觉最好能顺便再附上这两首词和他们的解释
一剪梅 舟过吴江的词眼是什么?
一剪梅(蒋捷)·舟过吴江 要翻译
求蒋捷《一剪梅 舟过吴江》全文
《一剪梅花舟过吴江》的内容是什么?
一剪梅(舟过吴江)中 春愁 指什么愁绪
一剪梅 舟过吴江 中的银字笙调,的“调”字读什么读音?
《一剪梅 舟过吴江》的主题辨析什么叫主题辨析啊?有没有范例啊?可以话能否分析下《一剪梅 舟过吴江》的主题变化啊?谢谢~
英语翻译一剪梅·舟过吴江英语版只要“时光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”这一句的英语翻译急用
一剪梅.舟过吴江,词中,风又飘飘,雨又萧萧,表达了游子怎样的心情?,
蒋捷的一剪梅舟过吴江最后一句红与绿二字的表达效果?
蒋捷的一剪梅·舟过吴江 这首词的赏析一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招.秋娘渡与泰娘桥.风又飘飘,雨又萧萧.何日归家洗客袍?银字笙调,心字香浇.流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉. 简短
推荐几本古诗词的书吧!就像包含《一剪梅·舟过吴江》这些词的合集书,市面上能买到的,有注解更好,推荐几本这类的书吧,不要只有一个人,最好是很多作者的名篇什么的综合的书,给推荐几本
宋词分享《一剪梅.舟过吴江》一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招.秋娘渡与秦娘桥,风又飘飘,雨又萧萧.何日归家洗客袍,银字笙调,心字香烧.流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.
江苏省苏州市的《吴江》,是吴江区?还是吴江市?
吴江昆山张家港描写天气的成语
江苏吴江盛泽是怎样的地方