机会是留给有准备的人用英语怎样翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 14:20:58
机会是留给有准备的人用英语怎样翻译机会是留给有准备的人用英语怎样翻译机会是留给有准备的人用英语怎样翻译ThisisLouisPasteur''sfamoussaying"Chancefavorsonly
机会是留给有准备的人用英语怎样翻译
机会是留给有准备的人用英语怎样翻译
机会是留给有准备的人用英语怎样翻译
This is Louis Pasteur's famous saying "Chance favors only the prepared mind".However,people sometimes also say "Opportunity favors only the prepared mind."
正宗的是:Choice for diligent
直意就是:选择是为勤奋的人而存在
就是中国俗话说的:机会为有准备的人而来
山寨的会翻译成:
Chance for prepared one之类的。
ji hui shi liu gei you zhun bei de ren
Opportunity is for people
The opportunity leaves to those who are prepared.
机会是留给有准备的人用英语怎样翻译
机会是留给有准备的人
“机会是留给做好准备的人”用英语怎么说
机会只留给有准备的人,用英语怎么讲如题.谢绝电子翻译.
机会是留给有准备的人的用英语怎么说
机会是留给那些有准备的人用英语怎么说
“机会是留给有准备的人的”地道英文翻译?
机会是留给有准备的人的有关故事?
机会是留给有准备的人是谁说的?
机会永远是留给有准备的人
机会是留给有准备的人 作文 800字
“机会总是留给有准备的人.”用英语怎么说?地道一点哦~
机会只留给有准备的人吗?说下大家对它是怎样理解的?
“机会总是留给有准备的人”怎样理解这句话?
“机会总是留给有准备的人”英文翻译是什么?
机会总是留给有准备的人 哲学含义
机会是留给有准备的人什么意思?帮我解释的下
“机会是留给有准备的人”这个则言是谁说的