英语翻译有些情况下可以采取解释法,用其他表达方式翻译出来,但有些时候,要怎么办?是不是只能看看标准译文是怎么翻译的,然后积累下来?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 23:30:47
英语翻译有些情况下可以采取解释法,用其他表达方式翻译出来,但有些时候,要怎么办?是不是只能看看标准译文是怎么翻译的,然后积累下来?英语翻译有些情况下可以采取解释法,用其他表达方式翻译出来,但有些时候,

英语翻译有些情况下可以采取解释法,用其他表达方式翻译出来,但有些时候,要怎么办?是不是只能看看标准译文是怎么翻译的,然后积累下来?
英语翻译
有些情况下可以采取解释法,用其他表达方式翻译出来,但有些时候,要怎么办?是不是只能看看标准译文是怎么翻译的,然后积累下来?

英语翻译有些情况下可以采取解释法,用其他表达方式翻译出来,但有些时候,要怎么办?是不是只能看看标准译文是怎么翻译的,然后积累下来?
声明下,我的是应试的方法,工作的我没接触过.
口译重要的是平时的积累和练习,再加上需要有比较好的应变能力.有时候一句话中突然只记得一两个词的翻译,这时最好不要心慌或是做过多的停留,适时的根据上文编一些较为合理的句子,这样对于口译的得分尤为重要.连贯,通顺,不卡壳,速度适中,发音准确都与得分有关,所以注意平时培养这种能力,就如阅读时推测单词句子意思的能力一样.
加油,口译真的不容易

翻译的基础是理解人家在讲什么,没有这个基础什么方法都是纸上谈兵。口译前要做足功课,去了解谈话可能涉及的内容,专业词汇和表达。如果遇到实在不明就里的地方,不妨坦率承认不懂意思,请谈话者能不能用更容易理解的方式解释一下。成功的口译就是让双方完全沟通,不懂就问,不要怕丢面子,人家能理解。不可原谅的是乱翻译,歧义翻译,误了人家的事情。供参考。...

全部展开

翻译的基础是理解人家在讲什么,没有这个基础什么方法都是纸上谈兵。口译前要做足功课,去了解谈话可能涉及的内容,专业词汇和表达。如果遇到实在不明就里的地方,不妨坦率承认不懂意思,请谈话者能不能用更容易理解的方式解释一下。成功的口译就是让双方完全沟通,不懂就问,不要怕丢面子,人家能理解。不可原谅的是乱翻译,歧义翻译,误了人家的事情。供参考。

收起

多积累、多看、多读、多听

英语翻译有些情况下可以采取解释法,用其他表达方式翻译出来,但有些时候,要怎么办?是不是只能看看标准译文是怎么翻译的,然后积累下来? 0什么情况下可以比其他数字大 关于高数的等价无穷小就是什么情况下可以套用等价无穷小,什么情况不可以用,我看到有些式子可以套用有些不可以,很乱啊, 英语翻译最近几年,父母不得不关于他们的孩子应该花多少时间来看电视、玩电脑或者打游戏做出艰难的决定.有些广告声称,他们可以帮助过度肥胖者在不节食不做运动的情况下减肥.其他一些 什么情况下应采取薄利多销政策 $dbname = isset($_POST['dbname']) trim($_POST['dbname']) :'';php语法中的问号与冒号的疑问,上面句子中问号和冒号的解释是什么?在上面情况下可以用问号和冒号,他们有其他方式代替吗? 物理整体思想为什么有些题目用整体法,有些不行.请解释下整体法的原理 尽在不言中用其他词语可以解释吗 英语翻译在其他员工都夸大事实的情况下,员工不应该因此受到处罚.这样翻译可以吗?最好能够通顺,没有歧义. 根据宏观经济理论说明我国政府在当前情况下可以采取哪些措施来减缓就业压力? 英语翻译HUMARIMSAN,什么情况下用? 什么情况下,可以把物体简化为质点,举例说明.还有一题。是不是有些物体一定可以看做质点?有些物体一定不可以看做质点? 英语介词with 和for各自在什么情境下用?什么情况下这两个可以互换?什么情况下这两个可以互换?比如都可以解释为原因理由,那什么时候用哪个? 公式I1/I2=R1/R2是在什么情况下用的?公式I1/I2=R1/R2是任何情况下都可以用吗?分串、并联吗?或是其他情况? 您好,我的问题是在什么情况下动词短语做主语的时候不用加ing?我们老师好像讲过动词短语作主语时候有些情况下可以用原形,好像是没有be动词的时候. 英语翻译这句的意思本来是“我是一个电影发烧友”,不过这位前辈的翻译有些飘忽,into的意思是“到……中”..可以帮我解释下他这么翻译可以吗?然后怎么理解呢 1.有些时候导函数为0需要验证是否为极值点 那些情况下需要验证?二次的就可以很简单的看出来 答题时候写下就可以了 其他的什么情况需要讨论?2.哪些函数的极值点导函数不为0?例如y=x^(2/3) 为什么在停电情况下还要采取防触电措施