核舟记书下注释

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 17:00:57
核舟记书下注释核舟记书下注释核舟记书下注释核舟记原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态.尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云.舟首

核舟记书下注释
核舟记书下注释

核舟记书下注释
核舟记
原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态.尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云.
舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许.中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇.启窗而观,雕栏相望焉.闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之.
船头坐三人,中峨冠而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左.苏、黄共阅一手卷.东坡右手执卷端,左手抚鲁直背.鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语.东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中.佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属.卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也.
舟尾横卧一楫(jí).楫左右舟子各一人.居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状.居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然.
其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨.又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹.
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四.而计其长曾不盈寸.盖简桃核修狭者为之.嘻,技亦灵怪矣哉!
通假字
诎右臂支船 (诎——“屈”,弯曲.)
左手倚一衡木 (衡——“横”,横着)
盖简桃核修狭者为之 (简——“拣”挑选)
为字共三十有四 (有——“又”,用在整数和零数之间)
一词多义
奇:明有奇巧人曰王叔远 —— 奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特.
舟首尾长约八分有奇 —— 零数,余数.
有:明有奇巧人曰王叔远 —— 有.
舟首尾长约八分有奇 —— 通“又”用在整数和零数之间.
为:为宫室、器皿、人物 —— 雕刻.
中轩敞者为舱 —— 是.
可:高可二黍许——大约.
珠可历历数也——可以
端:东坡右手执卷端——名词,“画卷的右端”
其人视端容寂——形容词,“端正、正”
木:能以径寸之木——木材.
以至鸟兽、木石——树木.
注释
奇巧人:这里指具有奇妙精巧手艺的人.
径寸之木:直径一寸长的木头.
为:做成,动词.
器皿:碗碟杯盘一类的用具.
罔不因势象形,各具情态:全都就着木头原来的样子,模拟东西的形状,各有各的情态.罔不,无不,都.
贻:赠送.
盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼游赤壁.大苏,苏轼(公元1036-1101年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家.人们称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”.泛,泛舟,坐着船在水上浏览.苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》.赤壁,在现在湖北省黄冈县城外.
有奇:还有一些.
高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高.可,大约.许,上下,光景.
轩敞:宽敞、明亮.
若篷:用竹叶做成的船篷.
山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句.
清风徐来,水波不兴:苏轼《前赤壁赋》里的文句.
石青:青绿色颜料.糁之:涂在刻的字上.
峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人.
佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友.
鲁直:宋代诗人黄庭坚,字鲁直.他也是苏轼的朋友.
手卷:横幅的书画卷子.
两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近.比,靠近.
绝类弥勒:极象弥勒佛.弥勒,佛教菩萨之一.
袒:裸露.
矫首昂视:抬头仰望.矫,举.
不属:不相关联.
卧右膝:右膝卧倒.
诎:同“屈”.
念珠:念佛经的人手里拿的串珠.
历历:清清楚楚地.
舟子.船夫.
椎髻:束成椎形发髻.
衡:同“横”.
视端容寂:眼睛正视,神色平静.
夷:平坦.
天训壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年.天启,明熹宗年号.
虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的.虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟.过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯.叔远甫就是“字叔远”的意思.
了了:清清楚楚.
篆章:篆字图章.
曾不盈寸:还不满一寸.曾,尚、还.盈,满.
简:挑选.修,长.
技亦灵怪矣哉:技艺已经算是够神奇的了啊.矣哉,语气调,相当于“了啊”.
古文翻译 明朝有个技艺奇妙精巧的人名叫做王叔远.(他)能用一寸长的木头,雕刻宫殿房屋、器具、人物物品,甚至飞禽走兽、树木山石,全部都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态.(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻的船,刻的应当是苏轼坐船游览赤壁.
船从头到尾长约八分多一点,大约有两颗黄米粒那么高.中间高起并宽敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷遮盖着它.旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇.打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对.关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹.”,用石青涂在刻着字的凹处.
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,黄庭坚在他的左边.苏东坡、黄庭坚一起看一幅画卷.苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手抚摸鲁直的脊背.鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话.苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面.佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄庭坚不相类似.佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来.
船尾横放着一支船桨.船桨的左右两边各有一个船夫.在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像在大声呼叫的样子.在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子.
船的顶部较平,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的.还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的.
总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个.可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选了一个又长又窄的桃核刻成的.啊,技艺也真是神奇啊!