喜羊羊与灰太狼英文名字为什么不是正常翻译happy sheep sheep and grey too wolf (too是太的意思)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 02:26:33
喜羊羊与灰太狼英文名字为什么不是正常翻译happysheepsheepandgreytoowolf(too是太的意思)喜羊羊与灰太狼英文名字为什么不是正常翻译happysheepsheepandgre

喜羊羊与灰太狼英文名字为什么不是正常翻译happy sheep sheep and grey too wolf (too是太的意思)
喜羊羊与灰太狼英文名字为什么不是正常翻译happy sheep sheep and grey too wolf (too是太的意思)

喜羊羊与灰太狼英文名字为什么不是正常翻译happy sheep sheep and grey too wolf (too是太的意思)
e.这是出版商问题了,他们想怎么说就是什么就像三国不是 three countries ,而Romantic of Three Kingdoms

这是中式英语……

羊羊只是一种昵称,就像我们叫狗狗一样,翻译过来不会是dog dog。英语翻译不能逐字翻译的。

童鞋,怎么可以按一个字一个字地来翻译呢~如果是考试,照你这样,绝对丢分~飘走~