英语语法~关于代词指代对象~The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 14:37:18
英语语法~关于代词指代对象~Thelaborunionisnegotiatingacontractwiththehospital(that)willsatisfythedemandsofthework

英语语法~关于代词指代对象~The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而
英语语法~关于代词指代对象~
The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.
为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而不是只能就近指代the hospital呢?
换个自己编的句子
某A is talking about a friend of 某B’s,某C,with 某D who…….(后面是从句)
那么这个who指代的究竟是哪个人呢?
另外,对于其他代词例如 it them 就近指代是否总是成立呢?
求详解 谢谢~
关于这句句意理解我没有问题 我只是想拿这句当个例子请教一下
单就语法来说 代词就近指代这一原则是否并不总是成立 ?
另外 对于it them这样的代词而言 他们的先行词是否只能是主语或宾语的核心成分
例如 Home of the world’s largest chocolate-manufacturing plant 作为一个相对复杂的句子的主语 其后出现的it 是否只能指代“home” ?抑或是也能指代“ the world’s largest chocolate-manufacturing plant”这样一个作为主语非核心成分的名词?

英语语法~关于代词指代对象~The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而
你说的“就近指代”并不是一成不变的规则.在很多情况下,用关系代词引导的定语从句可能无法紧跟在先行词之后,这时就形成了所谓“分裂式定语从句”.在这种情况下,关系代词指代哪个名词,就只能从句意来判别,不能只看远近了.例如:There is a big cream cake on the table which her mother bought specially for her as a birthday gift.显然,which 指代 cake,不可能指代 table.至于你的自编例句,如果谁看了都无法判断关系代词指代谁,那么这个句子就是一个病句,因为语言是用来沟通的,如果别人无法理解一个句子,也就无法沟通,那么这个句子肯定有问题.当关系代词之前出现一个以上的名词时,关系代词指代哪一个名词,必须是显而易见的,如果有歧义,作者就应该修改他的句子,而不能让读者绞尽脑汁去猜测.其他代词的使用,也是同样道理.

下载一个有道翻译很好用的

因为如果指代医院,翻译不通啊,只能翻译为contract,后面的从句意思才通顺啊。
who只能指代什么,那还得看后面的从句意思.假如后面谓语动词是单数,那只能指代D,如果是复数形式,那指代BCD三个人。
一般情况都是指代就近的,但不能绝对,

首先把句子翻译一下 工会正在和医院签合同,合同将会满足工人们的要求以及被各级管理所接受。 句子翻译出来看下后面的句子就知道前面的that 是指代什么意思。
后面那个要有具体的句子拿出来看下

英语语法~关于代词指代对象~The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而 英语语法问题(关于代词) 关于西班牙语的几个句子下面哪个句子不对啊:1、El padre le da la receta a la senorita2、El padre la da la receta a la senorita3、El padre se la da la receta a la senorita就是在西班牙语中,什么时候要用代词指代宾 ..关于现西第一册第十课里面与格代词的问题T^T在 El padre le da la receta a la señorita.这句话中,le是指代 la señorita吗?如果是的话,那为什么又要加a la señorita?能详细辨析一下dar,llevar,entrega 这个代词指代什么 英语语法:听说which只是个疑问代词,不能指代一个句子,那么,which means这个结构在什么情况下可用 英语翻译la是指代的哪个啊? it可以指代人吗?什么代词可以指代人? 一道关于英语代词的选择题like the dog,the cat has a large family,even larger than __ of the dog为什么这里用that 而不用one呢?指代的a large family应该算泛指吧,that不应用于特指吗?我的意思是指代同类事物时o 关于英语语法“主谓一致”的问题.百度百科“主谓一致”词条中,有以下段落:在代词what,which,who,none,some,any,more,most,all等词的单复数由其指代的词的单复数决定.All is right.(一切顺利.)All are pres 英语语法高手请进!关于which从句的用法The speed controller presented here is designed to drive a simple cheap starter motor from a car,which can be purchased from any scrap yard.中的which指代car还是motor? 一道高中英语语法题,代词的He was a man of strong emotions,_____ normally lay hidden deep inside him.A.those B.which C.that D.the ones我知道空格中的词是指代emotions,本来想选择A,但标答是B,请问什么情况下可以用tho 如何理解指示代词的指代内容 西班牙语!Le confeso a su esposa toda la verdad...这里的le是代词吗?是代词指代su esposa 还是利益与格啊?如果是代词的话,为什么还要重复写a su esposa 呢还有此句可否直接写成“Confeso a su esposa toda la verd And the next day,and the one after that,and so forth.谁帮我分析一下句子?这些代词各指代什么?这些代词各指代什么?不是要翻译啊 代词it,one,that,the one用法的区别(高中英语语法) 英语语法问题-请问the sort of person算是不定代词吗? 关于西语代词的一个问题Tengo que abrir la(指“门”)de mi amigo这里的la为什么不和abrir连写?