英语语法~关于代词指代对象~The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 14:37:18
英语语法~关于代词指代对象~The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而
英语语法~关于代词指代对象~
The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.
为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而不是只能就近指代the hospital呢?
换个自己编的句子
某A is talking about a friend of 某B’s,某C,with 某D who…….(后面是从句)
那么这个who指代的究竟是哪个人呢?
另外,对于其他代词例如 it them 就近指代是否总是成立呢?
求详解 谢谢~
关于这句句意理解我没有问题 我只是想拿这句当个例子请教一下
单就语法来说 代词就近指代这一原则是否并不总是成立 ?
另外 对于it them这样的代词而言 他们的先行词是否只能是主语或宾语的核心成分
例如 Home of the world’s largest chocolate-manufacturing plant 作为一个相对复杂的句子的主语 其后出现的it 是否只能指代“home” ?抑或是也能指代“ the world’s largest chocolate-manufacturing plant”这样一个作为主语非核心成分的名词?
英语语法~关于代词指代对象~The labor union is negotiating a contract with the hospital (that) will satisfy the demands of the workers and be acceptable to all levels of management.为什么这个句子中的 that 可以指代contract 而
你说的“就近指代”并不是一成不变的规则.在很多情况下,用关系代词引导的定语从句可能无法紧跟在先行词之后,这时就形成了所谓“分裂式定语从句”.在这种情况下,关系代词指代哪个名词,就只能从句意来判别,不能只看远近了.例如:There is a big cream cake on the table which her mother bought specially for her as a birthday gift.显然,which 指代 cake,不可能指代 table.至于你的自编例句,如果谁看了都无法判断关系代词指代谁,那么这个句子就是一个病句,因为语言是用来沟通的,如果别人无法理解一个句子,也就无法沟通,那么这个句子肯定有问题.当关系代词之前出现一个以上的名词时,关系代词指代哪一个名词,必须是显而易见的,如果有歧义,作者就应该修改他的句子,而不能让读者绞尽脑汁去猜测.其他代词的使用,也是同样道理.
下载一个有道翻译很好用的
因为如果指代医院,翻译不通啊,只能翻译为contract,后面的从句意思才通顺啊。
who只能指代什么,那还得看后面的从句意思.假如后面谓语动词是单数,那只能指代D,如果是复数形式,那指代BCD三个人。
一般情况都是指代就近的,但不能绝对,
首先把句子翻译一下 工会正在和医院签合同,合同将会满足工人们的要求以及被各级管理所接受。 句子翻译出来看下后面的句子就知道前面的that 是指代什么意思。
后面那个要有具体的句子拿出来看下