英语翻译Modern society builds obsolescence into everything it makes.The ancient Egyptians may have spent their last days on earth building for eternity and preparing for the afterlife.They were obsessed with the afterlife.It was all that mattered
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 12:59:24
英语翻译Modern society builds obsolescence into everything it makes.The ancient Egyptians may have spent their last days on earth building for eternity and preparing for the afterlife.They were obsessed with the afterlife.It was all that mattered
英语翻译
Modern society builds obsolescence into everything it makes.The ancient Egyptians may have spent their last days on earth building for eternity and preparing for the afterlife.They were obsessed with the afterlife.It was all that mattered to them.Is it not all that matters to us too?If so,then why do we wait until we are faced with our own mortality before giving it any attention?It seems that the continuity of generations provides us with a comforting belief in our immortality:a part of us will live on after we die.We are also comfortable leaving things for the next generation to fix or address.Yet if we knew that there would not be another gerlcration,how would we behllve?If we knew that a day was coming when most of life on the planet would cease to exist,what kind of shock would that give our psyche?Earthly matters that normally consume our minds would surely be replaced with thoughts of the afterlife and how we would continue after we die.
英语翻译Modern society builds obsolescence into everything it makes.The ancient Egyptians may have spent their last days on earth building for eternity and preparing for the afterlife.They were obsessed with the afterlife.It was all that mattered
现代社会的构建使一切过时.古埃及人早已在地球上度过最后的日子为建设自己的永恒,为来世作准备.他们沉迷于来世.这是他所关心他们的.这难道不是我们最重要的事情吗?如果是这样,那么为什么我们要等到我们死亡之前给它任何关注?看来,一代代的延续给了我们一个安慰的信仰在我们的永生里:我们中的一部分(人),会在我们死后生存.我们也舒服留下一些下一代来修复或解决的事情.然而,如果我们知道不会有另一个gerlcration,我们又怎么behllve?如果我们知道,某一天到来时,地球上的生命大多数将不复存在,会给我们的灵魂何种的冲击?通常消耗我们思想的人间事物一定会被替换为来世的想法,并且我们怎么在我们死后延续.
好辛苦,楼主我给你翻译了半小时还只是个大概的直接翻译.这段话的意思应该是论述生命与永恒的,有两个单词根本查不到,可能写错了,如果可以,尽量奖励一下!
Do it youself,it's maybe a test?