帮忙翻译下面的句子,并回答问题,谢谢!(1)The country's hostile conquests made all of its neighbors nervous.翻译上面句子,The country's hostile conquests什么意思?分析该句子中its的用法.(2)There is a team of writer

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 18:56:09
帮忙翻译下面的句子,并回答问题,谢谢!(1)Thecountry''shostileconquestsmadeallofitsneighborsnervous.翻译上面句子,Thecountry''sho

帮忙翻译下面的句子,并回答问题,谢谢!(1)The country's hostile conquests made all of its neighbors nervous.翻译上面句子,The country's hostile conquests什么意思?分析该句子中its的用法.(2)There is a team of writer
帮忙翻译下面的句子,并回答问题,谢谢!
(1)The country's hostile conquests made all of its neighbors nervous.
翻译上面句子,The country's hostile conquests什么意思?分析该句子中its的用法.
(2)There is a team of writers working in conjunction with each other on the book.
翻译上面的句子,in conjunction with是固定搭配吗?
(3)The union chief was willing to reach a compromise on wages but he was intractable when it came to working conditions.
翻译上面的句子,上面when it came to working conditions中的it指代什么,come to 什么意思
帮忙关注一下这个问题,谢谢了!
http://zhidao.baidu.com/question/376327163.html?oldq=1

帮忙翻译下面的句子,并回答问题,谢谢!(1)The country's hostile conquests made all of its neighbors nervous.翻译上面句子,The country's hostile conquests什么意思?分析该句子中its的用法.(2)There is a team of writer
1.此国带有敌意的征服行动使得邻国都十分紧张
conquest征服 hostile有敌意的
2.有一成队的作家们互相协助来写书
对 in conjunction with固定意 为 与XXX共同
3.工会主席能在工资的问题上妥协,但谈到工作环境时他则变得态度硬了起来
when it comes to XXX也是一个习语 固定的 意为 当说到XXX的时候/到XXX的方面时
绝对正确

(1)该国的敌对征服其邻国的所有想法。
(2)工作彼此结合书上的,有一个编剧的团队。
(3)工会首领愿意达成一个妥协的工资,但他是棘手的是遇到的工作条件。
对不起啊!只会翻译,不会那些题。可能不太准确,做个参考吧~~ (好像有点不通顺额)像这种从google翻译过来的就算了,我都查了,不懂才来这问的,呵呵哦,那真对不起了没事,呵呵....

全部展开

(1)该国的敌对征服其邻国的所有想法。
(2)工作彼此结合书上的,有一个编剧的团队。
(3)工会首领愿意达成一个妥协的工资,但他是棘手的是遇到的工作条件。
对不起啊!只会翻译,不会那些题。可能不太准确,做个参考吧~~ (好像有点不通顺额)

收起

1) 该国的有敌对意识的征服行为使所有邻国都紧张不安。
“该国的有敌对意识的征服行为”;its 代表中文中的“它的”,相当于第一人称中的“my”的用法,在这里表示 前面说的国家的。
2) 有作家团队共同写书。
in conjunction with sb 共同;和某人一起干某事,固定搭配
3)联盟首席愿意在工资方面妥协,但当讨论到工作环境时他的态度则比较...

全部展开

1) 该国的有敌对意识的征服行为使所有邻国都紧张不安。
“该国的有敌对意识的征服行为”;its 代表中文中的“它的”,相当于第一人称中的“my”的用法,在这里表示 前面说的国家的。
2) 有作家团队共同写书。
in conjunction with sb 共同;和某人一起干某事,固定搭配
3)联盟首席愿意在工资方面妥协,但当讨论到工作环境时他的态度则比较强硬。
when it came to working conditions 中的it指前面说的:协议、谈判
come to 有很多解释,在这里表示:谈到,涉及

收起

1、那个国家对外充满敌意的征服使得邻国很紧张。
2、这本书是由一个作家团队共同合作编写的。
3、工会主席愿意在工资的问题上达成和解,但真正实施的时候却很棘手。
when it came to working conditions.
意识是当真正来和解工资这个问题的时候...

全部展开

1、那个国家对外充满敌意的征服使得邻国很紧张。
2、这本书是由一个作家团队共同合作编写的。
3、工会主席愿意在工资的问题上达成和解,但真正实施的时候却很棘手。
when it came to working conditions.
意识是当真正来和解工资这个问题的时候

收起