nina and her very long hair的歌词翻译I have a tale, but not a tail Like felius domesticum It's of a girl, a real girl I'm calling by her real name And thus began A summer camp sonnet She saw a boy who would soon be A bee in her teenage bonnet Ni
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 16:50:32
nina and her very long hair的歌词翻译I have a tale, but not a tail Like felius domesticum It's of a girl, a real girl I'm calling by her real name And thus began A summer camp sonnet She saw a boy who would soon be A bee in her teenage bonnet Ni
nina and her very long hair的歌词翻译
I have a tale, but not a tail
Like felius domesticum
It's of a girl, a real girl
I'm calling by her real name
And thus began
A summer camp sonnet
She saw a boy who would soon be
A bee in her teenage bonnet
Nina and her very long hair
Held a torch that got her nowhere
She hit him with a thunderbolt smile
Every thing she had she threw
Every dress and every shoe
Nina and her very long hair
Held a torch that got her nowhere
As hard as she tried
He never looked twice
He never did see the light,
And end the plight of Nina
Sometimes a film, comes over me,
Like a cold cup of tea
And I forget, what I was set
To snag and bag, grab and seize
At seventeen
She was still reeling
She went to camp
With a comb and a tent
And that same old feeling
Nina and her very long hair
Held a torch that got her nowhere
She hit him with a thunderbolt smile
Every thing she had she threw
Every dress and every shoe
Nina and her very long hair
Held a torch that got her nowhere
As hard as she tried
He never looked twice
He never did see the light,
And end the plight of Nina
And so she snipped,
She cut and she clipped
Enough to thatch a cottage roof
And once she'd preened,
She glowed and she gleamed
Off she set to make him swoon
She was the girl with very short hair,
That got her nowhere
nina and her very long hair的歌词翻译I have a tale, but not a tail Like felius domesticum It's of a girl, a real girl I'm calling by her real name And thus began A summer camp sonnet She saw a boy who would soon be A bee in her teenage bonnet Ni
意译可以吧~翻译能力有限~大概是这样吧~
我有一个故事 ,不是一条尾巴
就像felius domesticum(不知道是什么饿……= =)
关于一个女孩的故事,一个真实的女孩
我用她的真名称呼她
然后故事开始
用一篇关于夏令营的诗
她看到一个男孩即将成为
一只在她青春帽子里的蜜蜂
Nina和她长长的头发
迷茫地拿着手电筒行走
她用迷人的微笑望着他
抛弃了所有
每一条漂亮裙子和鞋子
尽管她努力尝试
他再也没有看第二眼
他从来没有看到那道光
这就是Nina梦境的结束
有时候,故事的来到
像是一杯冷掉的苦茶
然后我遗忘,我所做的一切
争抢,打包,抓住,抓牢
在十七岁的那一年
她仍然矫直
她去了夏令营
只带了一把梳子和一个帐篷
和那种同样的情感
Nina和她长长的头发
迷茫地拿着手电筒行走
她用迷人的微笑望着他
她抛弃了所有
每一条漂亮的裙子和鞋子
尽管她努力尝试
他再也没有看第二眼
他从来没有看到那道光
这就是Nina梦境的结束
然后她剪掉了
剪掉了,剪短了头发
像一个草屋的房顶
直到有一次她打理好头发
闪耀夺目
她准备去迷倒他
她是一个有着短发的女孩
就算这些也无能为力
我有一个故事,但不是一只尾巴
像felius domesticum
它的一个女孩,一个真正的女孩
我打电话是由她的真名
从此就有了关于
暑期夏令营的十四行诗
她看见一个男孩很快就会
一只蜜蜂在她十几岁的阀盖
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她打了他一个迅雷的笑容
她把她的每件事
每一个服装...
全部展开
我有一个故事,但不是一只尾巴
像felius domesticum
它的一个女孩,一个真正的女孩
我打电话是由她的真名
从此就有了关于
暑期夏令营的十四行诗
她看见一个男孩很快就会
一只蜜蜂在她十几岁的阀盖
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她打了他一个迅雷的笑容
她把她的每件事
每一个服装和每一个鞋
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她试着尽可能努力的
他从未看过两次
他从来就没见光,
最后的困境,尼娜
有时一个电影,过来我,
像寒冷的杯茶
我忘记,我是什么设置
障碍、制袋、可广泛应用,抓住,抓住
在17岁时
她依然沉浸
她去露营
用梳子和一个帐棚
那旧的感觉
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她打了他一个迅雷的笑容
她把她的每件事
每一个服装和每一个鞋
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她试着尽可能努力的
他从未看过两次
他从来就没见光,
最后的困境,尼娜
于是她剪断,
她把她剪
结果这个大炮爆出来的一间小屋屋顶足够
一旦她会用喙整理,
她灿烂的光辉,她发亮
因为她将使他着迷
她是那个女孩,在很短的头发,
她没有得到
收起
我有一个故事,但不是一只尾巴
它的一个女孩,一个真正的女孩
我打电话是由她的真名
从此就有了关于
暑期夏令营的十四行诗
她看见一个男孩很快就会
一只蜜蜂在她十几岁的阀盖
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她打了他一个迅雷的笑容
她把她的每件事
每一个服装和每一个鞋
妮娜和她的很长的头发
全部展开
我有一个故事,但不是一只尾巴
它的一个女孩,一个真正的女孩
我打电话是由她的真名
从此就有了关于
暑期夏令营的十四行诗
她看见一个男孩很快就会
一只蜜蜂在她十几岁的阀盖
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她打了他一个迅雷的笑容
她把她的每件事
每一个服装和每一个鞋
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她试着尽可能努力的
他从未看过两次
他从来就没见光,
最后的困境,尼娜
有时一个电影,过来我,
像寒冷的杯茶
我忘记,我是什么设置
障碍、制袋、可广泛应用,抓住,抓住
在17岁时
她依然沉浸
她去露营
用梳子和一个帐棚
那旧的感觉
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她打了他一个迅雷的笑容
她把她的每件事
每一个服装和每一个鞋
妮娜和她的很长的头发
举着火炬,把她无处可寻
她试着尽可能努力的
他从未看过两次
他从来就没见光,
最后的困境,尼娜
于是她剪断,
她把她剪
结果这个大炮爆出来的一间小屋屋顶足够
一旦她会用喙整理,
她灿烂的光辉,她发亮
因为她将使他着迷
她是那个女孩,在很短的头发,
她没有得到
收起
I have a tale, but not a tail
我有一个故事,不是一条尾巴
Like felius domesticum
像felius domesticum (一个名字吧)
It's of a girl, a real girl
属于一个女孩,一个真正的女孩
I'm calling by her real name
我在用...
全部展开
I have a tale, but not a tail
我有一个故事,不是一条尾巴
Like felius domesticum
像felius domesticum (一个名字吧)
It's of a girl, a real girl
属于一个女孩,一个真正的女孩
I'm calling by her real name
我在用她的真名叫她
And thus began
然后开始了
A summer camp sonnet
一首夏令营的十四行诗
She saw a boy who would soon be
她看到了一个将成为男孩的男孩
A bee in her teenage bonnet
她的十几岁孩子的帽子里有一只蜜蜂
Nina and her very long hair
妮娜和她很长的头发
Held a torch that got her nowhere
举起了一个哪都没把她带到的火把
She hit him with a thunderbolt smile
她给了他一个霹雳般的微笑
Every thing she had she threw
她所有的一切都摒弃
Every dress and every shoe
每一条连衣裙 每一只鞋
Nina and her very long hair
妮娜和她很长的头发
Held a torch that got her nowhere
举起了一个哪都没把她带到的火把
As hard as she tried
像她那样努力的尝试
He never looked twice
他从不看两次
He never did see the light,
他从未看见那光亮
And end the plight of Nina
和妮娜约定的尽头
Sometimes a film, comes over me,
有事一部电影向我走来
Like a cold cup of tea
像一杯茶
And I forget, what I was set
我忘记了,我被放了什么
To snag and bag, grab and seize
阻碍我,将我装起来,把握抓起来
At seventeen
在十七岁的时候
She was still reeling
她还在摇晃
She went to camp
她去了营地
With a comb and a tent
带着一把梳子和一个帐篷
And that same old feeling
同样的旧的情感
Nina and her very long hair
妮娜和她很长的头发
Held a torch that got her nowhere
举起了一个哪都没把她带到的火把
She hit him with a thunderbolt smile
她给了他一个霹雳般的微笑
Every thing she had she threw
她所有的一切都摒弃
Every dress and every shoe
每一条连衣裙 每一只鞋
Nina and her very long hair
妮娜和她很长的头发
Held a torch that got her nowhere
举起了一个哪都没把她带到的火把
As hard as she tried
像她那样努力的尝试
He never looked twice
他从不看两次
He never did see the light,
他从未看见那光亮
And end the plight of Nina
和妮娜约定的尽头
And so she snipped,
所以她剪断了
She cut and she clipped
她剪了
Enough to thatch a cottage roof
足够盖住小屋的房顶
And once she'd preened、,
有一次她把自己打扮起来
She glowed and she gleamed
她微微发光发热
Off she set to make him swoon
她的行为让他陶醉
She was the girl with very short hair,
她是一个头发很短的女孩
That got her nowhere
哪都没带她去
收起