这句德语应该怎么理解Die "Wilhelma" ist einer der ältesten und schönsten zoologischen Gärten in Deutschland;mit etwa 9000 Tieren und rund 1,7Millionen Besuchern im Jahr zugleich einer der größten.不明白后面的im

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/13 03:53:07
这句德语应该怎么理解Die"Wilhelma"isteinerderältestenundschönstenzoologischenGärteninDeutschland

这句德语应该怎么理解Die "Wilhelma" ist einer der ältesten und schönsten zoologischen Gärten in Deutschland;mit etwa 9000 Tieren und rund 1,7Millionen Besuchern im Jahr zugleich einer der größten.不明白后面的im
这句德语应该怎么理解
Die "Wilhelma" ist einer der ältesten und schönsten zoologischen Gärten in Deutschland;mit etwa 9000 Tieren und rund 1,7Millionen Besuchern im Jahr zugleich einer der größten.
不明白后面的im Jahr zugleich einer der größten是什么意思.

这句德语应该怎么理解Die "Wilhelma" ist einer der ältesten und schönsten zoologischen Gärten in Deutschland;mit etwa 9000 Tieren und rund 1,7Millionen Besuchern im Jahr zugleich einer der größten.不明白后面的im
im Jahr 是针对1.7Mio.参观者来说的,就是每年170万人参观
zugleich同时,连词
einer der größten (zoologischen Gärten in Deutschland)德国最大的动物园之一
全句:
Wilhelma动物园是德国历史最长、最美的动物园之一,拥有9000多动物,每年有游客约170万人,同时也是德国最大的动物园之一

德语 请问 meinst du die 这怎么像一句一般疑问句啊 我觉得在句首应该加wie啊 请教这句德语应该怎样理解呀?Es stellt sich die Frage,ob an dem Uralten Märchen,dass Störche die Kinder bringen,doch etwas dran ist? 这句德语怎么理解Das Volkswagenwerk wurde auf die Produktion von Rustungsgutern umgestellt.不明白这里的auf 和von是什么用法 德语:Die Spiegel gehören dazu.dazu怎么理解? Es lebe das Dritte Reich! Es lebe die Staats!这句德语怎么读? 这句德语应该怎么理解Die Wilhelma ist einer der ältesten und schönsten zoologischen Gärten in Deutschland;mit etwa 9000 Tieren und rund 1,7Millionen Besuchern im Jahr zugleich einer der größten.不明白后面的im Ich liebe die Ruhe请问这句德语的意思? Kinder an die macht这句德语什么意思? 这句德语的格怎么理解?Die Wörter werden darin in eine andere Sprache übersetzt.in eine andere Sprache这里应该是几格?in后面不是三格吗为什么不是in einer anderen Sprache? 奔驰的这句德语广告语应该如何理解?Bewegt Bilder und Menschen. 请问这句德语怎样理解呀?Weil das Wetter so schlecht war,konnte man die Bahnstrecke noch nicht von den umgestürzten Bäumen befreien. 请教这句德语该怎样理解呀?Liefe ich schnell wie ein Hase,würde mein Herr mich noch auf die Jagd mitnehmen. 请问这句德语该怎样理解呀?Die Förderung von Personen mit ausländischer Herkunft hätte thematisiert werden müssen. 请教这句德语该怎样理解呀?Die Epoche Bauhaus war eine der kürzesten in der ansonsten nicht eben epochenarmen Stadt Weimar.摘自听力课件. aluminum die cast case 应该怎么翻译比较好,主要是我理解不了DIE CAST 德语小问题Eingebunden in die Europäische Union und die NATO,bildet Deutschland eine Brücke zu den mittel und osteuropäischen Staaten.请问本句中为什么要用eingebunden 第二分词呢?这表示什么呢?这句话应该怎么翻 一个德语句子的理解Charlie versuchte mir auf die Spruenge zu helfen.里面的die Spruenge zu helfen怎么理解 lassen sie die brennen 德语怎么解释