英译汉1,tell me first a geographical fact,and then a historical fact.2,what can the word "great"mean in that last question?first 能不能换成one呢。不能 的话 为什么
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 17:20:41
英译汉1,tell me first a geographical fact,and then a historical fact.2,what can the word "great"mean in that last question?first 能不能换成one呢。不能 的话 为什么
英译汉1,tell me first a geographical fact,and then a historical fact.
2,what can the word "great"mean in that last question?
first 能不能换成one呢。不能 的话 为什么
英译汉1,tell me first a geographical fact,and then a historical fact.2,what can the word "great"mean in that last question?first 能不能换成one呢。不能 的话 为什么
首先告诉我一个地理性的常识,然后告诉我一个有关历史的事实.one不能替代这里的first,因为前者是基数词,以为一,一个,后者是序数词以为首先,第一,同时first和后面的then是并列的关系,以为首先,其次…………
can在这里可以理解为may的意思,意为可能.这句话的意思是:请你推断最后一段中的“great”在这里是什么意思.
1先告诉我一个地理常识,再告诉我一个历史知识
2无实意,可理解为does
先告诉我一个地理事实,然后一个历史事实
可能
首先告诉我地理方面的事实,然后告诉我一个历史方面的事实
can是可能的意思
首先告诉我一个地理性的常识,然后告诉我一个有关历史的事实。one不能替代这里的first,因为前者是基数词,以为一,一个,后者是序数词以为首先,第一,同时first和后面的then是并列的关系,以为首先
can在这里可以理解为may的意思,意为可能。这句话的意思是:请你推断最后一段中的“great”在这里是什么意思。
祝你学习愉快,望采纳。...
全部展开
首先告诉我一个地理性的常识,然后告诉我一个有关历史的事实。one不能替代这里的first,因为前者是基数词,以为一,一个,后者是序数词以为首先,第一,同时first和后面的then是并列的关系,以为首先
can在这里可以理解为may的意思,意为可能。这句话的意思是:请你推断最后一段中的“great”在这里是什么意思。
祝你学习愉快,望采纳。
收起