i am lost可以理解为我迷失了吗?对应的回答我可以用lost what 还是 lost for what或者都不对就是朋友在感慨,应该理解为迷失自己的意思,我就是想问她具体迷失什么的意思
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 07:50:22
i am lost可以理解为我迷失了吗?对应的回答我可以用lost what 还是 lost for what或者都不对就是朋友在感慨,应该理解为迷失自己的意思,我就是想问她具体迷失什么的意思
i am lost可以理解为我迷失了吗?对应的回答我可以用lost what 还是 lost for what或者都不对
就是朋友在感慨,应该理解为迷失自己的意思,我就是想问她具体迷失什么的意思
i am lost可以理解为我迷失了吗?对应的回答我可以用lost what 还是 lost for what或者都不对就是朋友在感慨,应该理解为迷失自己的意思,我就是想问她具体迷失什么的意思
根据语境,说迷失或者迷路了都可能.
你的回答都不可取,是纯中文式的.
如果是说迷路了,你可以反问:Then where do you want to go?(那你是想去哪里?)之类的话.
如果是说话人觉得自己迷失了(自我啊,本性啊之类的),你可以以宽慰的语气说:Don't worry,it will be fine.之类的话
I am lost.可以在不同的语言环境下, 有不同的意识的。
可说迷路了。
我有点迷糊, 等等之类的。
当然回答这个问题,也需要在具体语言环境下才行。
Lost what..这个好像不行。这里的lost 是丢失什么东西。 和i am lost 不是一个意识。所以对不上。
lost for what.你那里不明白, 不清楚,还说得过去。
总之,具体环...
全部展开
I am lost.可以在不同的语言环境下, 有不同的意识的。
可说迷路了。
我有点迷糊, 等等之类的。
当然回答这个问题,也需要在具体语言环境下才行。
Lost what..这个好像不行。这里的lost 是丢失什么东西。 和i am lost 不是一个意识。所以对不上。
lost for what.你那里不明白, 不清楚,还说得过去。
总之,具体环境,具体问题,具体分析。
收起
语境不同,意思也会不同;可以译为“迷路”,如果是lost one's heart则可译为爱上某人。
你的理解完全正确。各楼的解释也都对。你的回答也没有问题。平时英语的学习和应用不能书本化。多看看原生的电影(现代片),对你英语的应用会很有帮助的。具体的解释我不想多说了!就是朋友在感慨,应该理解为迷失自己的意思,我就是想问她具体迷失什么的意思其实在日常口语中,你的问题的方式就很简单了。一个WHY就可以了。没有什么太罗嗦的东西。交流就是用简单的词句,表达能够让对方明白和理解的意思就可以了。...
全部展开
你的理解完全正确。各楼的解释也都对。你的回答也没有问题。平时英语的学习和应用不能书本化。多看看原生的电影(现代片),对你英语的应用会很有帮助的。具体的解释我不想多说了!
收起
其实你可以不必纠结她迷失了什么。你可以直接问他what's wrong?what's the matter?are you ok?等等,