英语翻译文帝之败于东关也,苞独全军而退。帝指所持节谓苞曰:“恨不以此授卿,以究大事。”乃迁苞为奋武将军、假节、监青州诸军事。及诸葛诞举兵淮南,苞统青州诸军,督兖州刺史
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 09:30:52
英语翻译文帝之败于东关也,苞独全军而退。帝指所持节谓苞曰:“恨不以此授卿,以究大事。”乃迁苞为奋武将军、假节、监青州诸军事。及诸葛诞举兵淮南,苞统青州诸军,督兖州刺史
英语翻译
文帝之败于东关也,苞独全军而退。帝指所持节谓苞曰:“恨不以此授卿,以
究大事。”乃迁苞为奋武将军、假节、监青州诸军事。及诸葛诞举兵淮南,苞统青
州诸军,督兖州刺史州泰、徐州刺史胡质,简锐卒为游军,以备外寇。吴遣大将朱
异、丁奉等来迎,诞等留辎重于都陆,轻兵渡黎水。苞等逆击,大破之。泰山太守
胡烈以奇兵诡道袭都陆,尽焚其委输。异等收余众而退,寿春平。拜苞镇东将军,
封东光侯、假节。顷之,代王基都督扬州诸军事。苞因入朝。当还,辞高贵乡公,
留语尽日。既出,白文帝曰:“非常主也。”数日而有成济之事。后进位征东大将
俄迁骠骑将军。
文帝崩,贾充、荀勖议葬礼未定。苞时奔丧,恸哭曰:“基业如此,而以人臣
终乎!”葬礼乃定。后每与陈骞讽魏帝以历数已终,天命有在。及禅位,苞有力焉。
武帝践阼,迁大司马,进封乐陵郡公,加侍中,羽葆鼓吹。
自诸葛破灭,苞便镇抚淮南,士马强盛,边境多务,苞既勤庶事,又以威德服
淮北监军王琛轻苞素微,又闻童谣曰:“宫中大马几作驴,大石压之不得舒。”
因是密表苞与吴人交通。先时望气者云“东南有大兵起”。
英语翻译文帝之败于东关也,苞独全军而退。帝指所持节谓苞曰:“恨不以此授卿,以究大事。”乃迁苞为奋武将军、假节、监青州诸军事。及诸葛诞举兵淮南,苞统青州诸军,督兖州刺史
石苞字仲容,渤海南皮人.文雅开朗有才智,仪表堂堂,不拘小节.因而当时人们谈到他时说:“石仲容,姣无双.”县中召他为小吏,供农司马差遣.适逢谒者阳翟郭玄信奉命出使,寻求驾车者,司马把石苞及邓艾给了他.走了十余里,玄信对他们两人说:“你们日后都会官至卿相.”石苞说:“赶车的奴仆,怎么能成卿相呢?”这以后又被差遣到邺,事情长时间办不完,于是在邺地市面上贩卖铁.市长沛国赵元儒以善于发现人才知名,见到石苞,感到惊异,与石苞结交.感叹石苞气量远大,当官至公辅,因此石苞出了名.见吏部郎许允,请求在一个小县为县令.许允对石苞说:“你是我们这一辈人,应当相互在朝廷推荐,为什么想要个小县呢?”石苞回去后叹息,没想到许允竟这么知己.
逐渐升迁为景帝司马师的中护军司马.宣帝司马懿听说石苞好女色不注重品行,以此责备司马师.司马师回答说:“石苞虽然小节方面不足,然而有治理国家的才略.贞洁廉正的人,未必能治理国家事务.因此齐桓公不顾忌管仲的奢侈僭越,而采纳他一匡天下的大谋略;汉高祖不考虑陈平生活中的污点,而用他六次奇妙的计谋.石苞虽然不能和他们相比,也算得上今天的人选了.”这才打消了司马懿的顾忌.