如何理解和翻译:So are most of the expressions made with the word hot.大致的意思是:有很多有hot单词组成的短语。但我不清楚这样的语法结构。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 13:09:35
如何理解和翻译:Soaremostoftheexpressionsmadewiththewordhot.大致的意思是:有很多有hot单词组成的短语。但我不清楚这样的语法结构。如何理解和翻译:Soare
如何理解和翻译:So are most of the expressions made with the word hot.大致的意思是:有很多有hot单词组成的短语。但我不清楚这样的语法结构。
如何理解和翻译:So are most of the expressions made with the word hot.
大致的意思是:有很多有hot单词组成的短语。但我不清楚这样的语法结构。
如何理解和翻译:So are most of the expressions made with the word hot.大致的意思是:有很多有hot单词组成的短语。但我不清楚这样的语法结构。
意思是:大部分由单词hot组成的短语同样如此.
首先要弄清楚,这是一个倒装句.如果非要换成普通顺序的话应该是,most of the expressions made with the word hot are so.
句中的made with the word hot是过去分词做the expressions的后置定语,译为“由单词hot组成的”.
So are most of the expressions (made with the word hot).
平时也经常使用这种倒装句,比如So am I.译为:我也是.
如何理解和翻译:So are most of the expressions made with the word hot.大致的意思是:有很多有hot单词组成的短语。但我不清楚这样的语法结构。
After so many years of sunshine,请问of 如何理解,和翻译
英语难句理解,到现在为止还没人说对,本人继续追问!If you are like most people,you are way too smart for advertising.本句如何翻译,you are way 参考翻译是“如果你和大多数一样,你就不会聪明到摆脱广告的
the most interesting books are not necessarily _____witha lot of apicutres.the ones 怎么翻译,这里的necessarily是副词,它的用法如何理解?
翻译:Why U just so sentimental,u are extremely a desperado ,for most.
you are so mean to me如何翻译啊
arguably the most important conclusion that emerges from the data,however ,is not something that we found - but what we did not 如何翻译和理解句子结构.
英语翻译这合在一起如何理解和翻译
如何理解和翻译“Critical Thinking”
如何理解和翻译“Critical Thinking”
Many people say that the Chinese characters are the most difficult to write.如何翻译
The pricing techniques that most sellers use are cost plus pricing.Pricing什麽意思?有人翻译为 成本加定价.定价应该是商品的标价啊?应该是成本加利润?到底 pricing 该如何理解?
so what?如何翻译?
even so如何翻译?
You are quite right.We shouldn't spend our money testing so many people,most of that are healthy.怎么翻译
You are the most special,so you are also the best你是我生命中最特殊的人怎么翻译啊?
Most people are so ungrateful to be alive.
you are the most excellent player so.f