英语翻译路易斯安娜州冷山E区的“绿里”是死刑犯最后的栖息地.在冰冷的监狱里渡过最后几周,他们将坐上“电椅”结束生命.荒芜冷寂毫无生气的囚所,随着1935年黑人囚犯JohnCoffey的到来,带
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 10:37:58
英语翻译路易斯安娜州冷山E区的“绿里”是死刑犯最后的栖息地.在冰冷的监狱里渡过最后几周,他们将坐上“电椅”结束生命.荒芜冷寂毫无生气的囚所,随着1935年黑人囚犯JohnCoffey的到来,带
英语翻译
路易斯安娜州冷山E区的“绿里”是死刑犯最后的栖息地.在冰冷的监狱里渡过最后几周,他们将坐上“电椅”结束生命.荒芜冷寂毫无生气的囚所,随着1935年黑人囚犯JohnCoffey的到来,带来了“奇迹”,屡放“光芒”.“绿里”中的“GREEN”原本就代表希望,也许离开这个苦痛世界对这群死囚来说是救赎也是释放.
英语翻译路易斯安娜州冷山E区的“绿里”是死刑犯最后的栖息地.在冰冷的监狱里渡过最后几周,他们将坐上“电椅”结束生命.荒芜冷寂毫无生气的囚所,随着1935年黑人囚犯JohnCoffey的到来,带
Louisiana state Leng Shane the area “green in” is facing the death penalty, those's final habitat. Crossed the final several weeks in the ice-cold jail, they will sit “the electric chair” the conclusion life. Goes out of cultivation lacks any spark of life coldly and still imprisons the institute, along with 1935 the black prisoner JohnCoffey arrival, has brought “the miracle”, shines “the ray” repeatedly. “green in” “GREEN” represents the hope originally, perhaps left this pain world is redeems to this group of people condemned to death is also releases.