把成都,今夜请将我遗忘翻译成英文怎么最有味道rt不知道chengdu,leave me alone tonight怎么样
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 15:27:26
把成都,今夜请将我遗忘翻译成英文怎么最有味道rt不知道chengdu,leave me alone tonight怎么样
把成都,今夜请将我遗忘翻译成英文怎么最有味道
rt
不知道chengdu,leave me alone tonight怎么样
把成都,今夜请将我遗忘翻译成英文怎么最有味道rt不知道chengdu,leave me alone tonight怎么样
Chengdu,throw me out of your meomery till tomorrow morning.
把成都,今夜请将我遗忘
Put Chengdu, tonight you forgotten me
《one night in Chengdu》
Forget me tonight, Chengdu
或者
Chengdu, please forget me tonight.
直译吧。 Chengdu, forget me tonight
leave me alone 感觉更像是:让我一个人待一会儿
楼上的:please forget me tonight 应该可以
另外,个人觉得可以用 over :please over me tonight
在感情上,over可以表示:不在乎.老外有句话:I'm over you!意思是:我不在乎你了/我再也不会在意你了.情侣吵架的时候就会说这句,<<老友记>>里就有过....
全部展开
leave me alone 感觉更像是:让我一个人待一会儿
楼上的:please forget me tonight 应该可以
另外,个人觉得可以用 over :please over me tonight
在感情上,over可以表示:不在乎.老外有句话:I'm over you!意思是:我不在乎你了/我再也不会在意你了.情侣吵架的时候就会说这句,<<老友记>>里就有过.所以感觉也可以
收起