这句西班牙语中的动词为什么用单数?Le gustaba la pesca y escribir novelas policías.他喜欢钓鱼和写侦探小说.明明是两件事情啊,为什么不用gustaban呢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 23:09:15
这句西班牙语中的动词为什么用单数?Le gustaba la pesca y escribir novelas policías.他喜欢钓鱼和写侦探小说.明明是两件事情啊,为什么不用gustaban呢
这句西班牙语中的动词为什么用单数?
Le gustaba la pesca y escribir novelas policías.
他喜欢钓鱼和写侦探小说.明明是两件事情啊,为什么不用gustaban呢
这句西班牙语中的动词为什么用单数?Le gustaba la pesca y escribir novelas policías.他喜欢钓鱼和写侦探小说.明明是两件事情啊,为什么不用gustaban呢
我觉的上面说的都不对,特别是:XIBANYADELANG 说的,le gustaba la pesca y escribir novelas policias,主语不可能是他(le),他只是 间接宾语.
至于为什么 动词是 单数,我有两种理解.
一是 把la pesca y escribir novelas policias 看做一个整体,看做一个单数,所以动词也用单数.
二是这句话省略了一部分,完整的可以说是le gustaba la pesca y le gustaba escribir novelas policias,为了避免le gustaba 重复,第2个省略.本人比较倾向于第2种解释.
其实这里也可以用复数的动词.用gustaban.
gustar的用法中
在单数单词前则应使用gusta,不管后面跟了多少东西。
例如:Me gusta la lluvia las ardillas los árboles y el pasto. (意思与上句完全一样,只是改换了顺序)
la lluvia是单数形式,因此要用gusta
Le gustaba la pesca y escribir novelas policíacas.
这里是反身的
主语是gustarse后面跟随的部分,不管他们有多少项都是被(你我他)之中的一个人喜欢的时候就是单数的,反之如果被(你们,我们,他们)喜欢的时候哪怕只喜欢一样东西,也只能用(nos,os,les)gustan。。。
原型是gustarse这里被变位为
...
全部展开
Le gustaba la pesca y escribir novelas policíacas.
这里是反身的
主语是gustarse后面跟随的部分,不管他们有多少项都是被(你我他)之中的一个人喜欢的时候就是单数的,反之如果被(你们,我们,他们)喜欢的时候哪怕只喜欢一样东西,也只能用(nos,os,les)gustan。。。
原型是gustarse这里被变位为
(a el被省略)le gustaba la pesca y escribir novelas policiacas。
(1) 这里是某人对某事的看法(不及物动词)
intr. Agradar, parecer bien algo a alguien:
例句: me gusta cómo me miras.
(2)想法意愿Desear, sentir afición:
例句:le gusta ir al cine.
(3)请注意这里是及物动词,品尝(tr). Degustar, sentir el sabor en el paladar:
例句: gustar el vino;
¿gusta usted?
(4)尝试,体验Probar, experimentar:
例句:en su vida ha gustado todo tipo de emociones.
在直接地啊就是
Porque "gusta" se refiere a la tercera persona del singular del presente indicativo:
Me gusta él/ella/ello/eso...
Le gusta él/ella/ello/eso...
Te gusta él/ella/ello/eso...
Si fuera primera persona:
Me gusto yo (qué narcisista)
Le gusto yo
Te gusto yo
y la segunda persona:
Me gustas tú
Le gustas tú
Te gustas tú (eres un poquito creido ¿no?)
再比如,安娜是一个喜欢唱歌的孩子应该怎么说呢——
Anna es una niña a la que le gusta cantar.
这里的a la 很重要,总之多读西班牙文慢慢就会找到其中的感觉了,在这里说明一下我从来没有学过西班牙语的语法,或者说已经忘记了,所以我也不太清楚他在句子中的成分,但是我知道应该这样说,再有就是¨侦探小说¨的正确翻译应该是¨noelas policiacas¨不是“novelas policias”。
收起
这个你就要多学习了.西拔牙动词确实很复杂.
我来跟你解释.
Le gustaba la pesca y escribir novelas policías
这里跟你说的两件事情没什么关系.
这里要看的是第几人称动词.
YO GUSTABA
TU GUSTABAS
EL,ELLA GUSTABA
NOSOTROS GUSTABAMOS...
全部展开
这个你就要多学习了.西拔牙动词确实很复杂.
我来跟你解释.
Le gustaba la pesca y escribir novelas policías
这里跟你说的两件事情没什么关系.
这里要看的是第几人称动词.
YO GUSTABA
TU GUSTABAS
EL,ELLA GUSTABA
NOSOTROS GUSTABAMOS
VOSOTROS GUSTABAIS
ELLOS GUSTABAN
根据文章.这里说的是他喜欢钓鱼.所以根据第三人称过去式.所以这里要写GUSTABA.
不知道你明白了没有.不明白的话.发消息给我就好了
收起
俄……有几位误很大……
gustar的用法比较神奇一点,可以理解为:使……喜欢
这里主语应该是la pesca y escribir novelas policias,le是指a él,是间接宾语……
个人倾向於tontoivan123说的两种解释……不过我认同第一个解释:把la pesca y escribir novelas policias作为一个整体。...
全部展开
俄……有几位误很大……
gustar的用法比较神奇一点,可以理解为:使……喜欢
这里主语应该是la pesca y escribir novelas policias,le是指a él,是间接宾语……
个人倾向於tontoivan123说的两种解释……不过我认同第一个解释:把la pesca y escribir novelas policias作为一个整体。
收起
(A el)le gustaba la pesca y escribir novelas policias.前面的le 是修饰el的
gustar 修饰主语,而这句话的主语是la pesca y escribir novelas policias.当主语是单数名词或原形动词时用gusta/gustaba(视时态而定).当主语是复数名词时用gustan/gustaban
这里我想解释两件事情
1,就像heiheiwyz所说,gustar后面第一个名次如果是单数的话,gustar的变形应为单数
例如:Le gusta le pan y las patatas.
Le gustan las patatas y el pan.
和相加没有关系。
2.如果有动词,楼主例句中有escribir。不管有多少动词都是单数形式<...
全部展开
这里我想解释两件事情
1,就像heiheiwyz所说,gustar后面第一个名次如果是单数的话,gustar的变形应为单数
例如:Le gusta le pan y las patatas.
Le gustan las patatas y el pan.
和相加没有关系。
2.如果有动词,楼主例句中有escribir。不管有多少动词都是单数形式
例如:Me gusta escribir y leer
所以楼主的这句话无论如何是一定只能用单数的gustaba的
收起
这里可以解释为
y 后面省略了 le gustaba
也可解释为 列举。
又如:
Me falta el dinero, la ropa, entre otros.我缺钱,衣服,等等。