有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意思都一样 有些只能一种翻译 这正常吗.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 09:29:35
有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意思都一样有些只能一种翻译这正常吗.有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意思都一样有些只能一种翻译这正常吗.有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意

有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意思都一样 有些只能一种翻译 这正常吗.
有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意思都一样 有些只能一种翻译 这正常吗.

有些中译英或英译中有些一个句子有几种翻译但意思都一样 有些只能一种翻译 这正常吗.
这是正常的.英语翻译方法有直译和意译两种,由于每个人的文学水平、理解的深度与见解等都会不同,翻出的作品语言,肯定不同的.
希望对你有帮助.