谁有苏轼《莲》(城中担上卖莲房)的赏析?每一句话的赏析!是赏析,不是翻译。就是说作者写每句话的用意!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 11:36:16
谁有苏轼《莲》(城中担上卖莲房)的赏析?每一句话的赏析!是赏析,不是翻译。就是说作者写每句话的用意!
谁有苏轼《莲》(城中担上卖莲房)的赏析?
每一句话的赏析!
是赏析,不是翻译。就是说作者写每句话的用意!
谁有苏轼《莲》(城中担上卖莲房)的赏析?每一句话的赏析!是赏析,不是翻译。就是说作者写每句话的用意!
莲(宋)苏轼
[城中担上卖莲房,未抵西湖泛野航.旋折荷花剥莲子,露为风味月为香.]
城中有人挑着担子在卖莲房,
于是我们未去西湖泛舟郊游玩赏.
莲农随即攀折担中的荷花,剥出蓬内莲子,
那莲子有着露水的风味,月色的清香.
作者简介:苏轼(1037--1101),字子瞻,号东坡居士,眉山人.北宋文学家、书画家.与其父苏洵其弟苏辙合称“三苏”.
他自幼受过良好教育,21岁中进士后,做过地方官.后因反对王安石新法.被贬黄州.后又与司马光政见不和,被贬惠州、琼州.后被赦诏回,死与途中.
苏轼在文学艺术上有多方面的成就.他的诗、词、散文、书法都有自己独特的风格,在历史上产生过重大影响.他的词笔力雄健,气势磅礴,意境开阔,开拓了豪放派的一代新风.有《东坡全集》传世.
城中担上卖莲房,未抵西湖泛野航。旋折荷花剥莲子,露为风味月为香
城里有人挑着担子卖的莲房,比不上我们在西湖泛舟游玩。
随即折一枝荷花,剥出蓬内莲子,
那莲子有着露水的风味,月色的清香。
城中有人挑着担子在卖莲房,
于是我们未去西湖泛舟郊游玩赏。
莲农随即攀折担中的荷花,剥出蓬内莲子,
那莲子有着露水的风味,月色的清香。
笔者认为这样的解释值得商榷。
首先,“抵”有两种意思,一是“抵达,到”,参考书就是采用这个解释;二是“相当,能代替”。笔者认为应采用第二种解释。“未抵”是“不能代替,比不上”。“未抵西湖泛野航”意思是比不上去西湖泛舟郊游玩赏...
全部展开
城中有人挑着担子在卖莲房,
于是我们未去西湖泛舟郊游玩赏。
莲农随即攀折担中的荷花,剥出蓬内莲子,
那莲子有着露水的风味,月色的清香。
笔者认为这样的解释值得商榷。
首先,“抵”有两种意思,一是“抵达,到”,参考书就是采用这个解释;二是“相当,能代替”。笔者认为应采用第二种解释。“未抵”是“不能代替,比不上”。“未抵西湖泛野航”意思是比不上去西湖泛舟郊游玩赏。这样采摘的莲子就不是莲农担中的,而是西湖中的。这样,就和后文莲子带有露水的风味、月色的清香更相符。
其次,“旋折荷花剥莲子”,参考书认为“旋”(xuán)意思是“立即,随即”,写出了卖莲子的莲农动作迅速敏捷,表现诗人济南市求购莲子的心情急切。但“旋”(xuàn)还有一种解释———“临时(做)”。笔者认为此句可以理解为诗人临时攀折荷花剥出莲子。
第三,从实际情况出发,莲子成熟,荷花也即将凋谢或已经凋谢。莲农卖莲子一般带着莲蓬,连荷花荷茎一起带着卖似乎不合情理。
最后,诗人买莲子和去西湖泛舟似乎并没有冲突之处。诗人完全可以买了莲子再去泛舟西湖。一边品尝新鲜的莲子,一边在西湖泛舟玩赏,应该更有诗情画意,更有乡野之趣。
收起