英语翻译请高手帮忙看看那里有翻译错误!1 El Acuerdo venceré el plazo por la 7 de Junio que cesalo el Acuerdo porfavor.6月7日合同到期请终止合同 dos llaves estan en el cajón de la mesa,voy a dar el otro llave a la guardia.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 13:40:37
英语翻译请高手帮忙看看那里有翻译错误!1 El Acuerdo venceré el plazo por la 7 de Junio que cesalo el Acuerdo porfavor.6月7日合同到期请终止合同 dos llaves estan en el cajón de la mesa,voy a dar el otro llave a la guardia.
英语翻译
请高手帮忙看看那里有翻译错误!
1 El Acuerdo venceré el plazo por la 7 de Junio que cesalo el Acuerdo porfavor.6月7日合同到期请终止合同
dos llaves estan en el cajón de la mesa,voy a dar el otro llave a la guardia.两把钥匙放抽屉里,另外一把我给门卫
2 ayudame pagar al gasto de electricidad y Teléfono .el Teléfono suspende usar.transfieme el otro dinero a mi cuenta porfavor 请帮助我代缴电费和电话费,押金的余额请汇到我的帐号.
3 a mi dos equipajes estan sobre de la sofá ,cuidalos que pone a su oficina porfavor 我的两件行李放在沙发上 请您保管在你的办公室
4 si que continúe en alquiler que te diga de antemano 如果继住,我会提前告知你
中文内容是我要写的内容
西班牙语是翻译好的
主要看下西班牙语翻译是否有错
第二句话 请帮助我代缴电费和电话费,(电话不再使用)押金的余额请汇到我的帐号。
括号里的中文内容刚才忘记写了。
英语翻译请高手帮忙看看那里有翻译错误!1 El Acuerdo venceré el plazo por la 7 de Junio que cesalo el Acuerdo porfavor.6月7日合同到期请终止合同 dos llaves estan en el cajón de la mesa,voy a dar el otro llave a la guardia.
1.6月7日合同到期请终止合同 favor de cerrar el contrato el 7 de junio,cuando termina
2.两把钥匙放抽屉里,另外一把我给门卫 Guarda los dos llaves en el cajón.Voy a dar el otro al portero.
3.请帮助我代缴电费和电话费(电话不再使用),押金的余额请汇到我的帐号.Por favor,ayúdeme a pagar los gastos de la luz y del teléfono ,(el telefono ya no se utiliza) y transfiera el resto de la garantía a mi cuenta bancaria.
4.我的两件行李放在沙发上 请您保管在你的办公室.Mis dos maletas están en la sofa.Favor de guardarlas en tu oficino.
5.如果继住,我会提前告知你.Si continuamos,te avisaría.
第二句里是桌子的抽屉里。
1.6月7日合同到期请终止合同 El contrato se terminará del 7 de junio, por favor cierre el contrato.
2. 两把钥匙放抽屉里,另外一把我给门卫 Guarda los dos llaves en el cajón, el otro déjaselo al portero.
3. 请帮助我代缴电费和电话费(电话不...
全部展开
1.6月7日合同到期请终止合同 El contrato se terminará del 7 de junio, por favor cierre el contrato.
2. 两把钥匙放抽屉里,另外一把我给门卫 Guarda los dos llaves en el cajón, el otro déjaselo al portero.
3. 请帮助我代缴电费和电话费(电话不再使用),押金的余额请汇到我的帐号. Ayúdeme a pagar los gastos de la luz y del teléfono, (el teléfono ya no se utiliza) transfiera el dinero a mi cuenta bancaria.
4. 我的两件行李放在沙发上 请您保管在你的办公室. Mis dos equipajes están en la sofa, por favor, gúardalos en tu despacho.
5. 如果继住,我会提前告知你. Si continuamos, te avisaría.
(ps: 上面的翻译全部都有错,应该是机译的。我翻译的,如果满意,麻烦采纳!举手之劳不用客气了)
收起
是西语翻中文咯?
1、第二句里是桌子的抽屉里。
2、请帮助我代缴电费和电话费,电话已经欠费停机了,(你翻译的押金我不是很理解,这里没有出现这个意思呀?)其余的钱请转账到我的账户。
3、这个没错,就是说话顺序倒一下吧,请您将它们放在您的办公室保管。
4、如果我要续租(这里alquiler指房租)我将提前告诉你。...
全部展开
是西语翻中文咯?
1、第二句里是桌子的抽屉里。
2、请帮助我代缴电费和电话费,电话已经欠费停机了,(你翻译的押金我不是很理解,这里没有出现这个意思呀?)其余的钱请转账到我的账户。
3、这个没错,就是说话顺序倒一下吧,请您将它们放在您的办公室保管。
4、如果我要续租(这里alquiler指房租)我将提前告诉你。
收起