Inspiration Frommother Nature Keep Green

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 07:39:30
InspirationFrommotherNatureKeepGreenInspirationFrommotherNatureKeepGreenInspirationFrommotherNatureK

Inspiration Frommother Nature Keep Green
Inspiration Frommother Nature Keep Green

Inspiration Frommother Nature Keep Green
灵感来之母亲,自然保持活力.

看你怎么断句。衣服上印的字没标点符号吧,呵呵。
Inspiration from Mother Nature
Keep Green
Mother Nature是很常用的 phrase 所以我认为在keep之前断句的可能性极大,翻译:
灵感源于自然母亲,请保持(她的)绿色
ps:阁下的T恤是外贸尾货吧?No Offence haha...
PS: 是人...

全部展开

看你怎么断句。衣服上印的字没标点符号吧,呵呵。
Inspiration from Mother Nature
Keep Green
Mother Nature是很常用的 phrase 所以我认为在keep之前断句的可能性极大,翻译:
灵感源于自然母亲,请保持(她的)绿色
ps:阁下的T恤是外贸尾货吧?No Offence haha...
PS: 是人都知道是大自然啦,拟人用法,anthropomorphic,OK?事实上在英语里面大把Mother Russia咋的,祖国母亲可以说,自然母亲有何不妥?

收起

什么 “母亲”晕??!!!
Mother Nature 是“大自然,大自然的力量””反璞归真“ 的 意思 啊
怎末可以分开译成 “母亲“呢
Green 还有 “无环境污染” “环境保护和维持生态平衡” 的意思,不是只有“绿色”的意思。
整句话 就是 灵感来自自然,纯生态(,纯健康,无污染) 类似的意思.
其实很多句子 直接用英语原文理解就好了,翻译过来...

全部展开

什么 “母亲”晕??!!!
Mother Nature 是“大自然,大自然的力量””反璞归真“ 的 意思 啊
怎末可以分开译成 “母亲“呢
Green 还有 “无环境污染” “环境保护和维持生态平衡” 的意思,不是只有“绿色”的意思。
整句话 就是 灵感来自自然,纯生态(,纯健康,无污染) 类似的意思.
其实很多句子 直接用英语原文理解就好了,翻译过来会意思失真的.

收起

赞成二楼的说法。