英语翻译是现代诗,不是普通的翻译.要语言绝对优美的.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 15:23:50
英语翻译是现代诗,不是普通的翻译.要语言绝对优美的.
英语翻译
是现代诗,不是普通的翻译.
要语言绝对优美的.
英语翻译是现代诗,不是普通的翻译.要语言绝对优美的.
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟.
我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦.
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月.
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身.
循身轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静.
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴.
千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面.
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情.
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽.
轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺.
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语.
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盘.
清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;幽咽就象清泉在沙滩底下流淌.
好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断.
象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人.
突然间好象银瓶撞破水浆四溅;又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣.
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛.
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影.
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容.
她说我原是京城歌女负有盛名;老家住在长安城东南的虾蟆陵.
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名.
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒.
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数.
钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔.
年复一年都在欢笑打闹中渡过;秋去春来美好的时光白白消磨.
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰.
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻.
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意.
他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒.
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜.
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄.
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识.
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病.
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声.
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生.
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣.
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮.
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听.
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明.
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行.
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声.
凄凄切切不再象刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停.
要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!