英语翻译未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声 故人万里无消息,便拟江头问断鸿 莫道身闲总是,孤灯夜夜写清愁 人人解说悲秋事,不似诗人彻底知
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 13:52:18
英语翻译未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声 故人万里无消息,便拟江头问断鸿 莫道身闲总是,孤灯夜夜写清愁 人人解说悲秋事,不似诗人彻底知
英语翻译
未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声 故人万里无消息,便拟江头问断鸿 莫道身闲总是,孤灯夜夜写清愁 人人解说悲秋事,不似诗人彻底知
英语翻译未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声 故人万里无消息,便拟江头问断鸿 莫道身闲总是,孤灯夜夜写清愁 人人解说悲秋事,不似诗人彻底知
劝学诗
〔宋〕朱熹
少年易老学难成,
一寸光阴不可轻.
未觉池塘春草梦,
阶前梧叶已秋声.
〔作者〕
朱熹(1130-1200),字元晦,后改字仲晦,别号紫阳,又号晦庵.祖籍徽州婺源(今属江西).是南宋时期著名的思想家、教育家,宋代集理学之大成者,也是宋以后一位重要的哲学家、影响深远的教育思想家.
〔注释〕
1、池塘春草梦:这是一个典故,源于《南史•谢方明传》,谢方明之子惠连,年十岁能属文,族兄灵运嘉赏之,云:“每有篇章,对惠连辄得佳话.”尝于永嘉西堂四诗,竞日不就,忽梦见惠连,即得“池塘生春草”,大以为工.常云:“此语神功,非吾语也.”“池塘生春草,园柳变鸣禽”是谢灵运《登池上楼》中的诗句,后被赞誉为写春意的千古名句,此处活用其典,意谓美好的青春年华将很快消逝,如同一场春梦.
2、秋声:秋时西风作,草木凋零,多肃杀之声.
〔解读〕
这是一首逸诗,具体写作年代不详,大约在绍兴末年(1162).日本盛传此诗,我国大陆亦不径而走,以为为朱熹所作,姑且存以备考.其主旨是劝青年人珍视光阴,努力向学,用以劝人,亦用于自警.该诗语言明白易懂,形象鲜明生动,把时间快过,岁月易逝的程度,用池塘春草梦未觉,阶前梧桐忽秋声来比喻,十分贴切,倍增劝勉的力量.
我只能找到这了
h
yiyiyh
未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。
没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。