石壕村翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 15:56:17
石壕村翻译石壕村翻译石壕村翻译石壕吏―-杜甫暮投石壕村1,有吏夜捉人.老翁逾墙走2,老妇出门看.吏呼一何怒,妇啼一何苦3.听妇前致词:"三男邺城戍4.一男附书至5,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣6
石壕村翻译
石壕村翻译
石壕村翻译
石壕吏
―-杜甫
暮投石壕村1,有吏夜捉人.老翁逾墙走2,老妇出门看.
吏呼一何怒,妇啼一何苦3.听妇前致词:"三男邺城戍4.
一男附书至5,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣6.
室中更无人,惟有乳下孙7.有孙母未去,出入无完裙.
老妪力虽衰,请从吏夜归8.急应河阳役9,犹得备晨炊."
夜久语声绝,如闻泣幽咽10.天明登前途,独与老翁别.
1.石壕村:今河南省陕县东七十里.
2.逾:越过.
3.一何:何等,多么.苦:凄苦.
4.致词:述说.致:对……说.邺城:相州,今河南省安阳市.
5.附书:捎信.
6.且偷生:苟活.且:苟且.长已矣:永远完了.
7.乳下孙:正在吃奶的小孙子.8.老妪:老太婆.请从吏夜归:请允许我跟你去.
9.河阳:今河南省孟县,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙.应:应征.
10.幽咽:不出声的哭泣.
译文:
傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人.老头越过墙逃跑,老妇出门去察看.
差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城.
一个儿子捎信回来,两个儿子刚刚阵亡.活着的那些人只能姑且活一天算一天,死去的人永远完结了!
家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子.因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服.
老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭.
夜深了,说话的声音没有了,好像听到了那个老妇人在隐隐约约地哭.天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别.
Shihao Village/Stone Village