英语翻译The Agent(代理商) shall satisfy himself,with due diligence,of the solvency of customers(客户) whose orders he transmits to the Principal(委托人).He shall not transmit orders from customers concerning which he knows or ought to kno
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 17:02:38
英语翻译The Agent(代理商) shall satisfy himself,with due diligence,of the solvency of customers(客户) whose orders he transmits to the Principal(委托人).He shall not transmit orders from customers concerning which he knows or ought to kno
英语翻译
The Agent(代理商) shall satisfy himself,with due diligence,of the solvency of customers(客户) whose orders he transmits to the Principal(委托人).He shall not transmit orders from customers concerning which he knows or ought to know that they are in a critical financial position,without informing the Principal in advance of such fact.
主要是把意思说明白.
英语翻译The Agent(代理商) shall satisfy himself,with due diligence,of the solvency of customers(客户) whose orders he transmits to the Principal(委托人).He shall not transmit orders from customers concerning which he knows or ought to kno
代理商须尽职地证实客户不负有债务,而代理商将客户的指令传达给委托人.如果客户指令涉及代理商知晓或应该知晓处于关键财务状况的事务,那么未经事先通知委托人,代理商不得传达该指令.
(代理商代理)应该满足自己和尽职调查,偿付能力的客户(客户)谁的命令他再向委托人(委托人)。他必不能传送订单来自客户的有关,因为他知道或者应当知道他们在一个关键的财务状况,在没有通知的预先在本金这样的事实。
意思是说:(代理商代理)应该满足自己和尽职调查,偿付能力的客户客户谁的命令他再向委托人(委托人)。他必不能传送订单来自客户的有关,因为他知道或者应当知道他们在一个关键的财务状况,在没有通知的预先在本金这样的事实