文言文翻译 臣恐见欺于王而负赵 见犯乃死,重负国 何以汝为见 衡少善属文,游于三辅

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 00:32:03
文言文翻译臣恐见欺于王而负赵见犯乃死,重负国何以汝为见衡少善属文,游于三辅文言文翻译臣恐见欺于王而负赵见犯乃死,重负国何以汝为见衡少善属文,游于三辅文言文翻译臣恐见欺于王而负赵见犯乃死,重负国何以汝为

文言文翻译 臣恐见欺于王而负赵 见犯乃死,重负国 何以汝为见 衡少善属文,游于三辅
文言文翻译 臣恐见欺于王而负赵 见犯乃死,重负国 何以汝为见 衡少善属文,游于三辅

文言文翻译 臣恐见欺于王而负赵 见犯乃死,重负国 何以汝为见 衡少善属文,游于三辅
臣恐见欺于王而负赵——我恐怕被大王您欺骗而辜负了赵国(被动句)
见犯乃死,重负国——被侮辱才去死,更对不起国家.(被动句)
何以汝为见——(我)为什么要见你呢?(宾语前置句)
衡少善属文,游于三辅——张衡小时候善长写文章,在京城附近地区游学.(状语后置句)

我害怕被大王欺骗而辜负了赵国。(这里的见,在动词前,表被动,译为“被”)
等到被匈奴侵犯以后才死。
要见你干什么?
衡(这个人,全名联系上下文)年少的时候擅长写文章,在三辅一代游学

这丫跑了,不敢见主子