这句话是宾语从句么?请帮忙分析结构The lack of infrastructure and government funding in rural areas is the maincause of unemployment,which can be addressed partially by the rural-to-urban shift.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:44:29
这句话是宾语从句么?请帮忙分析结构The lack of infrastructure and government funding in rural areas is the maincause of unemployment,which can be addressed partially by the rural-to-urban shift.
这句话是宾语从句么?请帮忙分析结构
The lack of infrastructure and government funding in rural areas is the main
cause of unemployment,which can be addressed partially by the rural-to-urban shift.
这句话是宾语从句么?请帮忙分析结构The lack of infrastructure and government funding in rural areas is the maincause of unemployment,which can be addressed partially by the rural-to-urban shift.
不是宾语从句, which引导非限制定语从句.这句话的意思是在农村地区,缺乏基础设施(公共设施)和政府资金是失业的主要原因,而这个原因可以通过从乡村到城市的转变可以部分解决.
主语是The lack of infrastructure and government funding
地点状语in rural areas
is为系动词.the main cause of unemployment是表语.which后面是定语从句